咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1277|回复: 9

[语法问题] 「作った料理」和「作られた料理」,有什么区别阿?

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2011-11-3 09:37:07 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

发表于 2011-11-3 10:20:28 | 显示全部楼层
主动与被动的区别么。一个是自己做的,一个被他人做的。

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-11-3 10:22:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2011-11-3 10:52:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-3 12:04:27 | 显示全部楼层
本帖最后由 神马都是浮云 于 2011-11-3 12:06 编辑
mxlong 发表于 2011-11-3 10:52
先週、北京に行かなかった人は誰ですか。
这里,「人」是「行かなかった」的实施者。
「作った料理」,「 ...


不一样的。行く是自动词,没有宾语,还原语序人が行く后“人”做主语。而作る是他动词,有宾语,还原语序料理を作る“料理”做宾语,主语被省略。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-3 19:55:56 | 显示全部楼层
作った料理 由某某某做的料理。
作られた料理 做出来的料理。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-4 15:04:05 | 显示全部楼层
料理人なら、作った料理にどんと胸張れ。
これは毒殺のために作られた料理だ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-5 15:07:55 | 显示全部楼层
「作った料理」和「作られた料理」两者侧重点不同,一般情况下「作った料理」语意中会有某人做的料理侧重于料理制作"人",而「作られた料理」则不注重制作料理人,注重料理做出来后的结果.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-11-29 20:52:18 | 显示全部楼层
楼上分析很有道理
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 02:31

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表