|
|
本帖最后由 chase66 于 2011-11-6 16:53 编辑 , b7 z, _' d; {: P4 l* i
6 T: V9 `+ m) Z3 u
甘く見る「あまくみる」小看。看得简单。不放在眼里。$ f6 g& D; G8 N) t1 E
網の目を潜る「あみのめをくぐる」钻空子。潜逃。偷越。
& b. `. M5 {3 f8 W* Y- {* m網を張る「あみをはる」设埋伏。设伏击。布罗网。9 w" q) y( n' G; K! F0 N
雨が降ろうと槍が降ろうと「あめがふろうとやりがふろうと」就算天上下刀子也…无论发生什么情况。(雨が降っても槍が降っても)
`0 b% J) Y) u8 @$ n+ o+ t( Z飴をしゃぶらせる「あめをしゃぶらせる」(飴をなめさせる)①佯败。故意输②给甜头吃。投其所好。(飴をなめさせる)8 c# [( q" X! X8 I5 Q/ [: h+ m# ~
荒波に揉まれる「あらなみにもまれる」经风雨。受磨练。
( S+ Q( H( ?5 X L) @, [有り金をはたく「ありかねをはたく」拿出全部钱财。倾囊。; J V5 u9 h; I* ]" {, f+ i0 n$ c2 M
蟻の這い出る隙もない「ありのはいでるすきもない」水泄不通。戒备森严。插翅难飞。
1 T" o) i" o3 a6 ]9 _& Z6 @! |有る時払いの催促無し「あるときばらいのさいそくなし」有钱即还。无需催讨。
5 o6 A) O1 w( P+ u& c+ W( m. `( L+ b合わせる顔がない「あわせるかおがない」没脸相见。无言以对。% M9 \- @3 k8 g. ]- r
' G- y4 s0 ]/ L3 z5 L K# h名実ともに「めいじつともに」名副其实。
v, |8 E. Z2 K }# ?, T名状しがたい「めいじょうしがたい」难以形容。难以名状。不可名状。& X8 X( n9 s8 d" p8 y
命数が尽きる「めいすうがつきる」寿命已尽。寿数已尽。
0 J4 W7 X: R( E6 n% x- M命旦夕に迫る「めいたんせきにせまる」危在旦夕。命在旦夕。生命垂危。「旦夕に迫る」
$ G& A3 z3 a3 K冥土の土産「めいどのみやげ」最后的安慰。最大的安慰。最值得高兴的事。) s& Z; g* @+ g7 u
命脈を保つ「めいみゃくのたもつ」保住性命。保全性命。! |3 \# w* ^1 Z: w7 ]9 m" \
メートルを上げる「めーとるをあげる」情绪高涨。高谈阔论。(喝得)兴高采烈。
) E( C0 f9 \5 X: _" Z' K+ |* d目がある「めがある」有眼力。有鉴赏力。有判断力。「見る目がある」
# F) D8 F$ A: y& b" g目がいい「めがいい」眼睛好使。眼睛尖。眼力好。6 g1 s" @) x- ^% K! k# s9 w
目顔で知らせる「めがおでしらせる」递眼色。以眼神示意。
6 r; w" ~ S- o丼勘定「どんぶりかんじょう」无计划地开支。一本糊涂账。乱花钱。
5 J& f) [0 \/ d- w0 ] [9 p m鳶に油揚をさらわれる「とんびあぶらげをさらわれる」心爱之物被夺去。到手的果实被夺走。到嘴的肥肉又丢失。% E/ d, Q9 s+ [$ G# D9 U
内助の功「ないじょのこう」内助之功。内功之劳。妻子的功劳。) a2 C( u8 \$ P6 h& P
無い袖は振れない「ないそではふれない」巧妇难为无米之炊。$ y D( h: D( a
無い知恵を絞る「ないちえをしぼる」冥思苦想。绞尽脑汁。费尽心机(想办法)。
6 O& } L; P2 h% J1 q" Z& F2 G泣いても笑っても「ないてもわらっても」(用于无可挽回或无法改变的事态)无论如何。不管怎样。" d. }& _: M' ~9 B% `: W$ k5 q, V
無いものねだり「ないものねだり」奢望。硬要。强求(不可能得到的东西)。强人所难。3 o; i& y9 ^" d
長い目で見る「ながいめでみる」放眼未来。用长远的目光来看。
. \1 B$ v( d6 T長い物には巻かれろ「ながいものにはまかれろ」人在屋檐下,不得不低头。胳膊拧不过大腿。随波逐流。8 G# X/ d. \+ c& _% B
名が売れる「ながうれる」声名显赫。大名鼎鼎。尽人皆知。
3 _% j( B0 O( _+ H8 v! s, c: F2 Q
|
|