|
本帖最后由 chase66 于 2011-11-6 16:53 编辑
5 B3 H |2 w6 X7 h
; f5 b, p3 D9 h, N! G3 t* n& a甘く見る「あまくみる」小看。看得简单。不放在眼里。' ~, t i, X$ a
網の目を潜る「あみのめをくぐる」钻空子。潜逃。偷越。0 X \% d# P+ @; c9 ^5 I
網を張る「あみをはる」设埋伏。设伏击。布罗网。) X. O' p+ A& o" q! m: _
雨が降ろうと槍が降ろうと「あめがふろうとやりがふろうと」就算天上下刀子也…无论发生什么情况。(雨が降っても槍が降っても)
/ X0 |& D8 i+ b( E5 z' Q |飴をしゃぶらせる「あめをしゃぶらせる」(飴をなめさせる)①佯败。故意输②给甜头吃。投其所好。(飴をなめさせる)
9 C' \, j8 O2 e6 V荒波に揉まれる「あらなみにもまれる」经风雨。受磨练。
, c/ C+ u. ?" L有り金をはたく「ありかねをはたく」拿出全部钱财。倾囊。: s. u' Q. Y+ R
蟻の這い出る隙もない「ありのはいでるすきもない」水泄不通。戒备森严。插翅难飞。
# ]( w; N4 s; U9 Y% ?- _4 ~7 c' w3 f* f Q有る時払いの催促無し「あるときばらいのさいそくなし」有钱即还。无需催讨。
! h7 @* ]" ?3 s# M合わせる顔がない「あわせるかおがない」没脸相见。无言以对。
' B7 }0 h ?5 J4 x6 f$ R- B0 I" K* t+ R( p* n! r+ m
名実ともに「めいじつともに」名副其实。
- y& d$ d$ ~% f H# Q, G9 j( k名状しがたい「めいじょうしがたい」难以形容。难以名状。不可名状。8 K( ~0 m, }5 l# x
命数が尽きる「めいすうがつきる」寿命已尽。寿数已尽。
6 q' H* b. B# n9 H& N命旦夕に迫る「めいたんせきにせまる」危在旦夕。命在旦夕。生命垂危。「旦夕に迫る」, G1 i1 a6 J$ e3 Y2 Y9 C
冥土の土産「めいどのみやげ」最后的安慰。最大的安慰。最值得高兴的事。9 A5 V& d2 r, D
命脈を保つ「めいみゃくのたもつ」保住性命。保全性命。7 t# l( f8 E |$ C: U
メートルを上げる「めーとるをあげる」情绪高涨。高谈阔论。(喝得)兴高采烈。5 P4 \& z1 p0 h. `" m; |6 A
目がある「めがある」有眼力。有鉴赏力。有判断力。「見る目がある」1 j' e. f2 F$ |- _+ c3 Z+ V
目がいい「めがいい」眼睛好使。眼睛尖。眼力好。
0 \8 u( z5 R' Z/ G2 `# V5 T; o+ g目顔で知らせる「めがおでしらせる」递眼色。以眼神示意。6 h9 o( u1 J' I8 E5 \9 q n
丼勘定「どんぶりかんじょう」无计划地开支。一本糊涂账。乱花钱。
0 s0 R& Q) G& o" S% s; O8 q鳶に油揚をさらわれる「とんびあぶらげをさらわれる」心爱之物被夺去。到手的果实被夺走。到嘴的肥肉又丢失。
, |( |1 N% S# S内助の功「ないじょのこう」内助之功。内功之劳。妻子的功劳。
5 D7 [1 u1 S5 g4 Q, w無い袖は振れない「ないそではふれない」巧妇难为无米之炊。# e. p$ g* g& P. p! b* ~
無い知恵を絞る「ないちえをしぼる」冥思苦想。绞尽脑汁。费尽心机(想办法)。
9 A, ?7 ]: J; k0 K0 J! Q泣いても笑っても「ないてもわらっても」(用于无可挽回或无法改变的事态)无论如何。不管怎样。
* i2 P' m1 j( }( v& J% s/ I& _% j; M無いものねだり「ないものねだり」奢望。硬要。强求(不可能得到的东西)。强人所难。! C, ]+ R+ r* l+ K" F$ t4 h+ x3 q
長い目で見る「ながいめでみる」放眼未来。用长远的目光来看。# i6 _; M5 u! N6 [
長い物には巻かれろ「ながいものにはまかれろ」人在屋檐下,不得不低头。胳膊拧不过大腿。随波逐流。
7 p& ?, M5 `+ v1 X. F名が売れる「ながうれる」声名显赫。大名鼎鼎。尽人皆知。& _. z, K' ^. n8 I4 X7 ~3 S2 E4 p& T" ]
$ M& Z9 u/ H9 V) P( H: x$ s( y( c
|
|