|
本帖最后由 jiang46852 于 2011-11-18 01:27 编辑
そんな風にしぶとい人間に(这里停了一下)勝てない相手なんかないんじゃないですか
其实这句话很好理解
但是有一点不懂 这里的に
比如 敵に勝つ/战胜敌人
这里的に是战胜的对象
而句中的に肯定在这里不作为对象
有2个疑问.
1,这里 勝てない相手 是因为把勝つ变为否定做形式形容词 所以直接接名词吗?
然后就是动词原型后面直接跟名词,一般是他动词后面直接接名词吧(这个突然忘记了,感觉应该是他动词.假设是他动词的话.勝つ是自动词.我不清楚是不是因为ない型的原因,才让自动词的かつ直接+相手)
2,就是这里的に
因为勝てない的对象是あいて 正常是 あいてに勝てない 但是倒桩后变成了 勝てない相手
所以对象的に已经省略,所以原句中的"人間に"中的"に"就肯定不是表对象的に了.如果我前面的假设是对的,那么这里的に应该翻译为 对于
对于这样顽强的人来说
但是这个"对于"一般只用于场合,没看到有用法说 对于人的
请问这里是に的何种用法?
谢谢高手赐教 |
|