咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 644|回复: 5

"日本語で使う"和"日本語を使う"有什么区别?

[复制链接]
发表于 2004-12-23 22:29:34 | 显示全部楼层 |阅读模式
  "日本語で使う"和"日本語を使う"都是“使用日语”的意思吗???有什么区别呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2004-12-23 22:33:15 | 显示全部楼层
日本語で使う 是病句.
→日本語を使う
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-12-23 22:50:30 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-12-24 00:18:43 | 显示全部楼层
还是不怎么明白~~~~
ご飯で食べる 的意思与“ご飯を食べる”一样吗?
感觉都是吃饭的意思......
第一个是"用饭来吃":
第二个是"吃饭"
是这样来区分吗?
另外,1楼的jinjin说"日本語で使う" 是病句,这种说法正确吗?
请各位日语前辈赐教!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-24 07:51:11 | 显示全部楼层
日本語で書く。
日本語を書く。

どう思う?      日本語で書く。是用日语写字。
               日本語を書く。写“日本语”这3个字。

这样明白了吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-12-25 10:51:28 | 显示全部楼层
前者是用日语说,后者是说日语
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-20 23:51

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表