咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1326|回复: 1

[翻译问题] 仓库已规定纸箱叠放限高1.5m,最多叠放四层。

[复制链接]
发表于 2011-11-22 12:16:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
(按照审厂时客户的指摘事项,)现在仓库已规定纸箱叠放限高1.5m,最多叠放四层。

可不可以说成:段ボール箱の高さ制限は1.5メートル、段積み制限は4層と規制するようにしました。

另外,像这种类型的句子应该用哪种句型(回复客户,已按客户之前的要求怎么怎么改善了)?之前一个日本同事叫我写~ようにしました。不知道是不是这种情况的万能句型
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-11-22 12:27:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-1 03:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表