咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1316|回复: 11

[翻译问题] 人无我有,人有我新,人新我专,人专我恒 翻訳

[复制链接]
发表于 2011-12-1 14:22:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 joeryu 于 2011-12-1 14:30 编辑

人无我有,人有我新,人新我专,人专我恒

我翻译出来会变成四句长句,能简洁地表达吗?
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-1 15:09:49 | 显示全部楼层
顶顶顶啊~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-12-1 15:36:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-1 15:59:03 | 显示全部楼层
回复 eagle119 的帖子

他人より多く持ってる、他人より革新する、他人より専攻する、他人より長く続く

这样
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-2 10:40:45 | 显示全部楼层
他人にないのが私にある
他人にあるなら私のがいっそう新しい
他人のが新しいと私のが専門的
他人のが専門的だったら私のが永久的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-2 10:56:14 | 显示全部楼层
より独創の、より斬新の、より専門の、より不動の
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-2 11:09:38 | 显示全部楼层
LS翻的很好啊! 不过有一点我觉得全部「の」⇒「的」 念起来更顺口
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2011-12-2 12:22:14 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-4 01:17:50 | 显示全部楼层
本帖最后由 nomimi 于 2011-12-4 05:02 编辑

直訳:(人/他社)
無き物我あり 有り物我革新的 革新的な物我専門的 専門的な物我耐久的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-12-4 22:51:11 | 显示全部楼层
nomimi 发表于 2011-12-4 01:17
直訳:(人/他社)
無き物我あり 有り物我革新的 革新的な物我専門的 専門的な物我耐久的

果真是牛人!
さすが猛者だ!

他人無き物我あり 他人有り物我革新的 革新的な物我専門的 専門的な物我耐久的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-5 08:55:14 | 显示全部楼层
回复 eagle119 的帖子

对的~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-5 08:55:33 | 显示全部楼层
kuni 发表于 2011-12-2 10:56
より独創の、より斬新の、より専門の、より不動の

厉害啊~~~~~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-4 11:52

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表