咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1170|回复: 2

[语法问题] 見落としてしまいがちないつもの風景の中にあなたが不思議工房を見つける的解释问题求

[复制链接]
发表于 2011-12-31 22:51:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
見落としてしまいがちないつもの風景の中に,あなたが不思議工房を見つける
翻译为:{在}常常被忽视的风景中寻找不思议工坊
不是一直说 在某地方做某事要用で吗?
另一种理解 这个是个存在句 在寻找 存在于这个风景中的工坊
这种    {XXにXXが自动词}形式出现的话 NI的作用应该是 提示存在点还是坐落点?
还请各位高手指教 谢谢了  祝新年愉快 新的一年万事如意
回复

使用道具 举报

发表于 2011-12-31 23:29:07 | 显示全部楼层
風景,是一副画面。这里是比喻的手法。

我的理解是:在平面(或可以想象成2维空间的物体)上进行的动作,应该用に,在空间内做某事用で。
可以理解为,你寻找工作室这样的场景在这幅大的画面上。

实际上很多时候用に并不能理解为动作的场所,比如在墙上写字,墙只是写这个动作的归属地。具体情况具体分析吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2011-12-31 23:38:09 | 显示全部楼层
回复 神马都是浮云 的帖子

谢谢 指教 大神新年快乐
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 23:32

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表