咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1747|回复: 1

[其他翻译] 请教日译汉问题!

[复制链接]
发表于 2012-2-10 16:13:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
“納入当初の2004,5年に多くの部品実績があるのでまだ部品を必要としない可能性もあるが、さぐりを入れてみること。”

我的翻译是:交货初期的2004、5年,订购了很多零部件,因此有可能没有零部件的需求,尝试询问看看。

请高手指教。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-11 10:00:35 | 显示全部楼层
実績 这里怎么翻译啊 , 字典上有实际成绩,实际成果,实际功绩。  也就是说他已经有购入很多的实际成果, 也就是说他实际上购入过了的意识吗。  请指教
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-7 21:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表