咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 593|回复: 4

「目を瞑れ」について問題。先輩、教えて下さい

[复制链接]
发表于 2004-3-19 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
金のために自分の霊を売れ出す人の結果は命の終われ日になければ目を瞑れだこと!



不知道我把「目を瞑れ」这样用合不合适,错误的地方请高手指教!



「目を瞑れ」是做为惯用型用的吗?



那「目を瞑る」直译又是什么意思呢?请先辈举例说明!



回复

使用道具 举报

发表于 2004-3-19 23:00:00 | 显示全部楼层
是张开眼睛....ゎたしがぃぃとぃぅまで目を瞑ってくたさぃ

(请比上眼睛,直到我允许你再睁开).........没有日文输入法打字真困难啊..
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-19 23:00:00 | 显示全部楼层
白ちゃん、お疲れさま



さあ……白ちゃん、それはね、「惯用型」にとって使う時、[死不瞑目]の意味があるんだろう、そうしたら俺の例が正しいの?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-3-19 23:00:00 | 显示全部楼层
不晓得呢....哈

,,,,不过你会因为这个闭不了眼睛吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-3-19 23:00:00 | 显示全部楼层
我因为这事闭不了眼晴的可能性不大!~



具体[心情咖啡吧]聊,因为偶到处灌水,版主警告过偶N次啦撒!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-21 09:44

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表