咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 600|回复: 7

[词汇问题] 帮忙帮一下成语翻译成日语阿,谢谢啦。。

[复制链接]
发表于 2012-2-25 13:33:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
爱莫能助,比比皆是,并驾齐驱, 操之过急,承前启后,别出心裁,捕风捉影
回复

使用道具 举报

发表于 2012-2-25 16:19:50 | 显示全部楼层
爱莫能助  【àimònéngzhù】
       
〈成〉助力したいと思いながらも力が及ばない.同情はするが助けるだけの力がない.

助けたくても助けられない。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-25 17:09:53 | 显示全部楼层
比比皆是  【bǐ bǐ jiē shì】

1.いたるところにある

2.いずれも皆そのよう
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-25 19:21:49 | 显示全部楼层
并驾齐驱  【bìngjiàqíqū】
       
〈成〉くつわを並べて同じ速さで駆ける.両者に優劣がないことのたとえ.

肩を並べて前進する 。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-2-25 23:35:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 印第安恋雅利安 于 2012-2-25 23:38 编辑

最好是放到具体句子中去翻,一个词在不同句子中翻译方法可能不一样。用楼主的词乱造几句翻译如下

这事我实在爱莫能助 → この件は、助力したいですが、とても力が及べないので申し訳ないです。

如此丑的媳妇儿在中国比比皆是,又何必专门出国去"寻宝"→ あんなに不器量なお嫁さんは、中国のどこにでもいるよ。別に、わざわざ出国して”宝探し”する必要性がなかったじゃないか。

他们两人的国文水平并驾齐驱 → 彼ら二人の国文は、優劣がつけられなく伯仲している。

心急吃不了热豆腐,切不可操之过急→ 気が揉めてもしようがない。焦り過ぎないように。

工作进入了一个承前启后的阶段,一定要小心对待 → 前作業を受けて次作業へ展開していこうとする段階に入っていたので、必ずご注意を。
\
这次他的设计可以说是别出心裁 → 今回彼のデザインは、新機軸といっても言い過ぎではない。

整天捕风捉影,在背后说人坏话 → 一日中、裏で他人に対する無根拠の悪口をたらたら零してばかりいる。 


回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-28 12:40:43 | 显示全部楼层
东瀛游子 发表于 2012-2-25 16:19
爱莫能助  【àimònéngzhù】
       
〈成〉助力したいと思いながらも力が及ばない.同情はするが助けるだけ ...

ありがとうございました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-28 12:41:47 | 显示全部楼层
印第安恋雅利安 发表于 2012-2-25 23:35
最好是放到具体句子中去翻,一个词在不同句子中翻译方法可能不一样。用楼主的词乱造几句翻译如下

这事我实 ...

有心了。。O(∩_∩)O谢谢、、
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-2-28 12:42:59 | 显示全部楼层
阿门 发表于 2012-2-25 17:09
比比皆是  【bǐ bǐ jiē shì】

1.いたるところにある

老师上课讲了,是这个解释。。どうも。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 18:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表