|
发表于 2012-3-6 09:45:56
|
显示全部楼层
楼主,我在你另外个帖子里回了几句。
今天才看到这个帖子。
上面那位说的很对,你这列的乱七八糟的。让人帮忙至少整的有条理嘛。
最次你可以编下号,排下版啊。
下面这句话的这种形式就可以,很多时候要结合上下文的。
原文:
サーバーバックアップ屋上発電機 既製品を設置しているが給排気ガラリが手動かつ開けにくい。自動立ち上げが不可能のはず。使用方法を要再確認。
译文:
安装在屋面给服务器备份用的发电机,虽然用的是成品但给排气百叶是手动的且开启不便。
应该不能自动启动,需对使用方法再行确认。
类似这样的,你别弄个词孤零零的。 |
|