|
|
相信平时爱看日剧爱看动漫的童鞋对下面这些一定很熟悉~让我们再更多的了解一下日本人的口头禅吧~~~
) r4 n. A" S( M4 }4 i' K& G9 f5 c) |0 x& g1 A: g
あの 、あのう:想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有“这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。”9 J4 L @* p. v, z9 }
4 j y" a5 |! F, x* Oええと:想不起下句话该怎么说的时候,一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。$ S# N/ N8 w8 z* c! {2 `- |$ p
/ U4 m" l- r) `& s: V/ C
じつうは、実は :其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!& |* O; l* W2 x, }- F
※ じつに(真是,实在是)不同。
) r+ a- W; i& e) e4 e4 o4 E. m- y, W- V
やはり、やつうぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!- c" p& P" [. S+ Y. u3 ~: t+ E
* O. _6 Z2 h6 iとにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎么样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。
: Q, ?: l, Z5 Y/ w- C/ f2 D- K. R. K
つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。2 k6 v0 c) z% Q3 Q( R" S ~4 w
2 ^% f% H0 d0 T; N( N9 J/ i' b( B
要するに:给前面自己所说的话作个总结。
- L1 y+ d& c$ Z7 } f! l( H. Q7 e# ^. P# W a& ~0 Z) y) }* ~
结局:说来说去还是,最后,归根究底。
, ?$ K/ F: A: H7 G) {( t4 `3 S5 w
( P) {! F. I6 N/ y V例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
( o. G4 o' T% d( U4 Q
" U6 J! c1 r+ `' J+ O# w( c& Q: i3 p# gほとんど:大体上来说嘛,大致而言。! O8 u6 |$ G4 l6 j8 ~$ U
9 G) u% {; h; M
なんといっても:不管怎么说,毕竟,无奈。, ~: K( B0 |9 g; x6 `# D
4 Z' N# H0 c- B4 {: [8 E6 L0 m V( c
言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。# k' S, Q& b3 B% G# a' n. c
# u/ ^7 a4 y X( W
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说。, i' f' |* Q4 W8 g# l5 @
( t: k% _) n' u: V. E自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。% O: q6 X% W% T: x/ o/ j
1 c4 k" p) n2 u$ o) wいわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
; M2 c/ L" f3 x+ S( v7 i( d9 u$ ~3 z0 d) i% P
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。
, B5 g. {' o2 V: C
) X0 Q. K. b' P8 v5 @, i, qいずれにしても:反正,不管怎么说,无论如何,总之。
: W& R! r# ^" g! `' d+ J* @( Q, f, U. f# Y m( a( S4 t
どちらかといえば:要怎么讲才好?说起来。" r# a( f& L' E; c& x
$ l p( j5 O7 w& c: F6 w
あたりまえばら:照理说,本来应该~- n5 ?: b; }+ T, \ S) e+ [
( O) V! R& X' U& ], H2 t# t
う一ん:恩,这个嘛。
, [! X# H3 s) g! d G; P: w- o: [" N
9 m$ C$ C/ h8 u6 c P1 W; R [どうしても:无论如何,说来说去,不管怎么样。
% p2 C' K9 o+ O9 R
% [1 L8 @: Y( S( ~9 k hすごく/すごっく:这个实在太~了。
7 Z( G p0 E* [1 m& q- J1 E Z* R- e/ S
ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
( R# i" r# q% i0 W
- I& U, U- ^7 g6 w' A言い换えれば:换句话来说。
4 K) v; B. H! |+ J% ]6 ?! V! N- l- r. V
3 D7 S* l6 o# D) q4 k( Z! Zそうすると、そうすれば、そうひしたら:这么一来、如此一来、于是。
" z% W g/ d; B3 _8 E, F3 Y `/ @0 C% Y9 y9 y
そのためには、そのためみ、そのため:因此。
5 w6 }! g6 ^! N- Y+ e* ^7 o
8 [# d3 v& O" I8 h, Kそれで:于是、因此、所以、后来嘛。
- J' y% Z$ |0 B# O' W9 z6 c! U) b( `* S
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
4 O9 v% Y& n4 r2 v, F; a: G( q7 x6 [; D# z; M3 N ~1 ~
いちあう:大体上、大致上。1 R8 d3 \& S# r! t4 \
6 a* k# j; j9 ^* O! }! G' p4 V
まして:更何况、况且、更谈不上。" i u: m9 z q6 v2 D3 H+ i Q
* J( S- R9 g5 B3 `
まず:首先、大概、大体而言。
4 C3 q8 \5 C* c# t3 U7 o$ {$ w2 z# P. k2 k4 e
むしろ:反而、还不如、倒不如说。% S7 m" c3 \/ Q) ]# t' N
, h( f3 F) n, \! q. g; o/ q出去逛街的时候,很多家长喜欢一起带着孩子,日本的厕所为孩子们准备了小尺码的厕所,家长不用担心孩子自己一个人上厕所会不小心掉进去的问题,也可以锻炼孩子们的自理能力,一举两得。) S4 ^' {! i" P" q" E! U1 s
8 J; H( U' q+ K日本充满“人情味”的厕所文化,很多从国外来日本游玩的游客都会感到吃惊和意外。希望这种贴心文化大家也有机会来感受一下!
9 r% y/ t- ?! i9 H4 [$ f2 Y, f
- K+ N7 S4 i5 W9 B) V |
|