|
相信平时爱看日剧爱看动漫的童鞋对下面这些一定很熟悉~让我们再更多的了解一下日本人的口头禅吧~~~
2 o2 w2 C6 v: F* q8 }! D% o
8 T/ s! c# Z) t- X) mあの 、あのう:想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有“这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。”5 d& @% D1 g; L0 r/ `
4 D0 s6 n2 ^+ s1 xええと:想不起下句话该怎么说的时候,一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。2 w- m7 k: `) P. _, t! ^; y9 R( |
7 R; Y2 P4 }. _! c+ e: j. z9 M
じつうは、実は :其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
) @3 R& M" e1 _% M' V' H' A9 g※ じつに(真是,实在是)不同。- L! g) C1 p8 {% q. i# X. W
0 T! p9 V, X# o0 n* x, \: y
やはり、やつうぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!
. J2 B' C1 h3 P9 B9 R+ E
) X& H# `5 y, j+ k+ h7 P. n1 `* l, Tとにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎么样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。* K& p& U* O5 ]: y
# Y# |8 a+ \ M' j7 _1 I4 z6 h1 Tつもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。* s7 Z9 t7 \* Q! U5 {
" z$ m. N( [ v/ J1 {要するに:给前面自己所说的话作个总结。
& L% t& l$ E6 x/ z. M, j, `* C* {8 J
结局:说来说去还是,最后,归根究底。" d* E6 N3 T( c- S6 `( T" _
' m4 K; |& A9 b" E1 L# z
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
3 b/ E8 n& E. L; A' i3 `5 V. W+ V6 N3 W0 {( A( f( A! s- A
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。) I% R# P* y9 ^2 ~ n% p+ r" P
. w! c0 r/ X$ Y+ a$ j& cなんといっても:不管怎么说,毕竟,无奈。
8 U6 J# v0 w+ S( r. Y) t
4 Y5 O' D) S/ ?+ ^言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。
, Z) n' ^1 p$ L# j* @' R! w* v/ I* a" g3 w2 Y2 W: T; ?( a
くりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说。6 I/ M+ Q* T! {& N) W7 L
( G+ Z$ T5 d0 r/ N: G+ ?
自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
5 d5 W" }4 q3 K8 C9 s
8 O& W" ?" P7 Z# v) i2 i% Dいわば:从某种意义来说,说起来,可以说。
3 |. x5 D7 \: f0 t% Z* k
' G# h1 X2 N( \% bたとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。
0 v* A, ?0 H- h8 H1 X- k1 p) Q
いずれにしても:反正,不管怎么说,无论如何,总之。 }8 _) r9 h6 Q- z# l; E
/ F% ]/ x' a5 [% m
どちらかといえば:要怎么讲才好?说起来。
, r/ Z. U3 X3 o3 g0 k3 p u/ W5 P. d7 `$ O% C8 G( \! D# U
あたりまえばら:照理说,本来应该~! D1 v! V/ K, d3 X
. N2 C5 }, I, g! G* f Cう一ん:恩,这个嘛。
; a3 S( z |9 v
7 {0 h2 T3 u4 M5 z5 i% ~$ h0 nどうしても:无论如何,说来说去,不管怎么样。+ @( E9 A& S2 A# e
; M' h& g, F9 l) h) Sすごく/すごっく:这个实在太~了。$ w7 u1 Y t( D- e
/ \, @; ?, `9 Y% ^ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
4 J! H* B5 e( @* i/ U* `8 s( \( l" U5 t" Y
言い换えれば:换句话来说。
2 j) P6 D+ u, A+ l+ O' q) C+ k2 a. Q! J! U+ o) B5 v
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这么一来、如此一来、于是。0 l" U8 m8 P7 F: T
* E3 z5 r5 K8 q* D# {1 X3 N
そのためには、そのためみ、そのため:因此。3 W* e0 ?8 `( M' a& |
" y9 w- ], P. @7 F. s4 Q. G$ L r
それで:于是、因此、所以、后来嘛。
) h* l0 C* C. L, a) p: H3 F& B. ^& F( \5 V
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
4 C4 o! M1 n8 c! S$ |+ r" n, }, A0 R4 F4 }2 f* z4 W$ t6 h! f
いちあう:大体上、大致上。
7 G$ A. N* ^+ s1 T* X# h5 ?( k% Y7 [- x4 v- L2 T
まして:更何况、况且、更谈不上。
6 }3 p- a, V/ g( A0 g$ d' ~4 o8 _5 T z6 m" t; z+ o A, F, d: v3 d
まず:首先、大概、大体而言。' k G7 L' w* r1 y3 L
2 y! z1 T6 P0 f8 zむしろ:反而、还不如、倒不如说。" p4 ?% p" y- P2 a- _* B
% W: U) S' G% A f6 k' a5 ~, X6 u
出去逛街的时候,很多家长喜欢一起带着孩子,日本的厕所为孩子们准备了小尺码的厕所,家长不用担心孩子自己一个人上厕所会不小心掉进去的问题,也可以锻炼孩子们的自理能力,一举两得。
) p/ k% n0 D6 ~2 P$ @9 l& A. a1 o, @$ n5 @0 y; x8 y- K
日本充满“人情味”的厕所文化,很多从国外来日本游玩的游客都会感到吃惊和意外。希望这种贴心文化大家也有机会来感受一下! R+ L4 ]8 S" R4 B2 n$ G
6 Q% q# [! L" P% n8 z |
|