|
|
相信平时爱看日剧爱看动漫的童鞋对下面这些一定很熟悉~让我们再更多的了解一下日本人的口头禅吧~~~8 n* `% g2 w8 f$ ?1 e5 I" y, i4 u
6 L, s& `7 S j3 z4 {* m
あの 、あのう:想不出适当的话时,或说话表现出迟疑,经过大脑思考才说出来比较慎重的缓冲用词。带有“这个嘛,让我想想看。恩,讲起来。我说啊。啊!对了。”
! T" g+ `: j/ {, E( [7 r
$ R1 y/ M3 H# K1 g2 Z4 w: ?ええと:想不起下句话该怎么说的时候,一种缓冲用词,没有什麼特别的意思。不要和搭腔的[ええ,そうです]弄混。音调较平。
6 k+ R% E2 W' d: a% ~
( y( {5 A% c0 t# b3 e' Uじつうは、実は :其实嘛!不瞒你说!说真的!老实说!事实上嘛!对了,我要告诉你!
0 l4 T: g% g/ {* O: y# M5 O; b7 y2 q※ じつに(真是,实在是)不同。
. `$ i2 m) E: b3 S+ q
/ g3 k8 {: k- eやはり、やつうぱり:果然不错,正如你所说的。果然不出所料。我早就知道会这样。就是嘛,我也这认为。想来想去,最後的结论还是~。我就知道。经过一番认真思考,根据我的意见嘛,还是认为这样做最明智…。等等意思!( S# s) V' ^. u5 e Z- ~) }5 ^4 F9 m
- E9 ~: l# C; f" |: S: M9 vとにかく:两件事情比较,抓出其中优先顺序重要者,先加以关心。无论如何,好歹,先~就对了。不管怎么样,总之,反正~再说了。尤其特别是,没有料到。' H/ Q, }! V5 f& g
- ~$ t7 p3 `$ J
つもり:对同一件事做进一步的说明,也就是说~,总之,就是说~。到底~。; y- {3 |7 T* `+ y
z1 O' z* _, U4 k' o要するに:给前面自己所说的话作个总结。
. o ^, l' |5 |" Y5 X% \* q
$ N0 {% f, r; Z- n7 K& J6 s结局:说来说去还是,最后,归根究底。
& F: M( J+ o6 [8 K' y( |( r' q1 N5 Q( e( J
例えば、たとえば:比方说,我来打个比方说。
Q* s9 r6 f7 K4 m) X( Q3 X9 e1 v, R+ t
ほとんど:大体上来说嘛,大致而言。
" m0 W# t }9 X1 u( A5 k
, I" {. Q" v; T" ^! Gなんといっても:不管怎么说,毕竟,无奈。
) y& n% ^2 O5 T
0 @) i1 _) g. |言っちャ恶いけど:虽然说出来不太好,但~。; M) E3 F) @ a
2 h9 C4 ^& j7 S. Y- m! Kくりかえしもすと:反过来说的话,话说回来,回过头来说。
" p; f& c6 ~- b' `! b
$ n! z3 E3 W7 N$ B- s自慢じャないが:不是我在吹牛的,不是我自夸。
3 e3 y5 d. M k* v9 w' ?1 Z5 {! W c0 B! G8 ^& j" `" |" I
いわば:从某种意义来说,说起来,可以说。" r& R" L4 Y/ D, ?% e
" M! W/ M; P1 s6 D, _" }
たとえて言うなら:从某种意义来说,说起来,可以说。& J& C! [2 y8 b0 a
4 r9 S/ E2 t/ [8 H0 _5 _) zいずれにしても:反正,不管怎么说,无论如何,总之。
- R) A ^) m* ?* C9 v& u4 V0 Q
, W1 O0 t( t) ]" Bどちらかといえば:要怎么讲才好?说起来。
) U/ U! q- ?* @4 [6 W) r4 e
C' h9 y' {( ^, J- W- U, Q* _( Jあたりまえばら:照理说,本来应该~
4 S& B0 G; p$ _4 b- r3 J0 ?2 I1 @; P
う一ん:恩,这个嘛。
, P. i" \( _9 G, y4 u- g
- n% Y3 ?8 ^: o$ |& s) dどうしても:无论如何,说来说去,不管怎么样。! ]4 e* ]3 O8 d5 ]9 j) x( G# B. o
; R' D3 m: Y& K; C1 B0 ?" Q kすごく/すごっく:这个实在太~了。' {, e3 W% g1 [) e* ?! b
; j4 B e6 C/ ~ぜんぜん:简直、根本、完全、丝毫不~。
0 @8 f. p/ c/ L7 r" J
0 s/ M- k( I' P6 a: i7 U言い换えれば:换句话来说。: C! h2 T9 R5 u- Y9 d
& L! e9 r( V' n$ U6 R
そうすると、そうすれば、そうひしたら:这么一来、如此一来、于是。
7 z; l5 p! O4 v9 T/ V y6 C0 U: }. V# z0 ~4 G$ y+ F; T
そのためには、そのためみ、そのため:因此。6 X1 l1 F) ]6 q! s
8 ~, d3 }" U) s3 C5 A, J+ V$ H
それで:于是、因此、所以、后来嘛。, `2 @1 q# W7 M4 o3 R
1 J$ o& K& A+ x* K1 O9 _/ x
それでは、それなら、さようばらば:如果是这样的话~。
% j5 S9 j* P7 R7 V0 l" \
) W% s& g7 X8 T1 _5 O, ]* M5 Vいちあう:大体上、大致上。
/ k# S. H+ n6 g% a( i- k/ t9 a! ?+ ?+ y
* V2 {4 Z2 y1 s, X# l5 uまして:更何况、况且、更谈不上。& V/ P5 a! t2 k8 D2 d. V
+ @4 T% T# H- T( [5 p1 R
まず:首先、大概、大体而言。
' N, G6 k1 w l$ b8 z/ @$ m4 k' N3 t+ U; ~/ P' A X
むしろ:反而、还不如、倒不如说。
+ G. E# Y# @0 }6 [( u6 K" x2 d9 q: I0 s$ ^6 J; P
出去逛街的时候,很多家长喜欢一起带着孩子,日本的厕所为孩子们准备了小尺码的厕所,家长不用担心孩子自己一个人上厕所会不小心掉进去的问题,也可以锻炼孩子们的自理能力,一举两得。
- I* R' I; ~ L0 t3 x- \. O9 R7 Z7 O' {
日本充满“人情味”的厕所文化,很多从国外来日本游玩的游客都会感到吃惊和意外。希望这种贴心文化大家也有机会来感受一下!
% e4 K5 W- O% i% |2 @) c9 ^3 g! o0 w
4 m# \% g* ^4 P* B+ p6 ] |
|