咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 9761|回复: 2

[经验方法] 日语冷笑话精粹两则

[复制链接]
发表于 2012-3-8 16:04:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
笑话原文                         ほら吹き
5 ^, [: W1 }. m7 h6 o; }ある3匹のネズミが一緒にほらを吹いていた。一匹が言った。「オレは毎日ねずみ薬(ねずみを殺す薬)を健康食品として食べてるんだぜ。」
/ z# K# s" O4 X/ }' Q# o' Eもう一匹のネズミは言った。「それがどうした。オレは毎回ネズミ捕りを使って体を鍛えているんだぜ。」最後の一匹は二人の話を聞いた後、笑いながら言いました。「おまえらあの妊娠してる猫が見えるか?あれはオレが不注意で作ってしまった傑作さ。」. ^: ?. D! ~0 U* L0 ^
+ C/ D) f5 a7 g4 h: Y1 R# s$ e
幽默译文4 ]$ D5 b' n! M% e
吹牛# M) B& i1 M& I. r5 }' Q! C0 d
有3只老鼠在一起吹牛。/ L5 ]1 P& x% @' B- W$ r
一只说:我天天把老鼠药当保健品吃。
' @" D) k; H; [8 q3 t另一只说:你那算什么。我每次都用老鼠夹来锻炼身体。$ s+ ~" m8 H5 E# ^" z
最后一只听了。笑着说;你们看见那只怀孕的猫了吗?那是我不小心的杰作。1 w6 J! `$ ]5 @/ M" Y+ Q! `. g/ i

, f) s* J- V: e! g$ p8 k东西南
( G7 _. f- o8 v9 K奥さんが,子供(こども)を抱(だ)いて,表(おもて)でひなたぼっこをしていますと,道(みち)を通る(とおる)人が,子供を指差し(ゆびさし),「ほんとに,この子(こ)は,東西南(とうざいなん)じゃなあ。」といって通ってゆきました。( K6 ~6 N4 J  b$ p' m  d
奥さんは,誉(ほ)められたと思い,嬉(うれ)しそうに家(いえ)に入ると,ご亭主(ていしゅ)に言いました。% i# d; B) P$ D/ ?: O& V* y
「のうのう,おまえさん。どこの人か知らないが,この子のことを,東西南じゃと,とても誉めていかれましたぞ。」というと,ご亭主,「風呂(ふろ)にでも入れて,表へつれてでな。東西南とは,北(きた)ないということだぞ。」
5 `$ Y8 o7 c" C$ q' r1 R看懂了吗?笑了吗?如果你没笑,那就查查日语单词吧!!  
1 _. Z8 X0 `. y3 @6 H9 d" J+ J9 x4 P4 B9 ~: F
幽默译文 3 h9 O3 Q5 P; ], @( e; R* V4 T
夫人抱着小孩在外面晒太阳,有一个过路人手指着小孩说道:“这小孩真是东西南啊!”说完就走了。  
1 S. Y2 f4 ]" p! k$ q! A夫人以为人家是夸奖小孩,高高兴兴地回到家对丈夫说:“喂,你瞧啊,有一个不知哪里的人说这小孩是东西南,特别夸奖他呢。”
+ ]9 P2 w9 @, |/ K# I9 M! v- W丈夫听了之后说道:“你带小孩出去时,要先给他洗洗澡啊。所谓东西南,就是没有北,这是说脏的意思啊。”   
: j/ H% o# n9 F8 w; N0 a  m- ^(注:在日语中“没有北”[北(きた)ない]与“脏”[汚い(きたない)]发音相同。)8 m; U6 v( K0 d' a
回复

使用道具 举报

发表于 2015-7-23 21:31:56 | 显示全部楼层
这小孩就是没有北啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-12-4 15:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表