咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 874|回复: 5

[翻译问题] くださる 怎么理解?

[复制链接]
发表于 2012-3-9 15:57:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 fuyc 于 2012-3-12 14:43 编辑

李先生にご相談したところ、そちらでよいものを探してみてくださるとのお返事でした。
请问这句是不是:跟李女士联系的时候,她回复我说她那边试着找比较好的素材。
我一看くださる之类的词句就开始犯迷糊。谢谢了
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-9 16:01:39 | 显示全部楼层
本帖最后由 snoopy22 于 2012-3-9 16:03 编辑

くださる=くれる

我去找李老师谈了一下,她说她会试着帮我在她那里找点好东西。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2012-3-9 16:11:09 | 显示全部楼层
snoopy22 发表于 2012-3-9 16:01
くださる=くれる

我去找李老师谈了一下,她说她会试着帮我在她那里找点好东西。

分かりました、ありがとうございました。

そちら应该不是翻译成在她那里,应该是她那边的意思吧?

是不是翻译成:我跟李老师联系的时候,她说她那边会试着帮我找点好的东西啊?
回复 支持 反对

举报

发表于 2012-3-9 16:16:49 | 显示全部楼层
juneice 发表于 2012-3-9 16:11
分かりました、ありがとうございました。

そちら应该不是翻译成在她那里,应该是她那边的意思吧?

嗯,对的。
回复 支持 反对

举报

发表于 2012-3-10 21:46:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 chase66 于 2012-3-10 21:50 编辑

主语是我的话,てくださる,
我跟李女士联系的时候,得到她帮我找找比较好的素材的回复。
~てくださる,补助动词,别人为我做某事。对李女士的尊敬~~
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2012-3-12 10:09:16 | 显示全部楼层
chase66 发表于 2012-3-10 21:46
主语是我的话,てくださる,
我跟李女士联系的时候,得到她帮我找找比较好的素材的回复。
~てくださる,补 ...

明白了,3Q
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-27 00:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表