咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 4735|回复: 3

[词汇问题] 年糕用日语怎么说?

[复制链接]
发表于 2012-3-11 17:46:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
是もち吗?为什么有人告诉我年糕 ,有人说是饼??求大大解答
回复

使用道具 举报

发表于 2012-3-11 19:20:21 | 显示全部楼层
餅(もち)是年糕的意思。日本人很喜欢吃年糕,种类也非常多,但是和中国的年糕不是一样的。

详情请参考 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A4%85
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-11 19:21:55 | 显示全部楼层
饼bing3
小麦粉をこねて薄く円盤状に伸ばし,平鍋で焼くか蒸すかした食べ物の総称.『量』张,块,个.
『注意』主食で食べるが,日本の「餅[もち]」とはまったく異なる.「もち」に相当するものは“年糕”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-3-11 19:45:04 | 显示全部楼层
餅  【もち】 【moti】
【名】
年糕.
  餅をつく/捣(制)()年糕. 『注意』日本の「餅(もち)」と中国の“饼”では,材料・作り方・形すべてが異なる.“饼”は“月饼”“烧饼”“煎饼”“饼干”など,小麦粉を用いて火を通した,平たく丸い食品をいう.「もち」に最も近いものは“年糕”で,もち米の粉をこね,蒸してついたもの.“春节”(旧正月)には,“年糕”を油で炒めたり煮たりして食べる.
餅はもち屋 犬守夜鸡司晨; 无论做什么事还得靠行家.

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-14 23:14

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表