|
其实不明白的就一个地方,别看打的多,只是让大家知道语境
いいか、ゴン。『最初はグー』から始めるのがミソだ。相手の手の動きにだけ注意しろ、すると相手はグーの状態から振り上げて、振り下ろす瞬間には、十中八九、すでに出すての形にしてるはずだ。そこまでいかなくても、グー以外の手を出そうとするヤツは握り方が空き気味になる。つまり敵の手がグーなままだったり、変えた手がハッキリ見えたら.それより強い手を出して、微妙だったらチョキを出しておけば負けないってことだ。「最初はグー」で相手の拳を前に出させとけば動きが見やすいから、目がいいヤツから、この方法で90パーセント以上勝てるぜ。
听好了,小杰.从"开始出石头"开始时窍门.只用注意对手的手的动作,然后对手会用石头(握拳头)的状态把手抬起来,然后挥下的瞬间,十有八九已经摆出了要出的形状.就是没有这样,想出石头以外的人握拳的方法都是稍微有点握空拳的感觉.也就是说对方的手要是保持拳头,或是清楚的看到改变的手势的话.然后就出克对方的手势.动作很微妙(不是很确定)的话,出剪刀的话就不会输.
「最初はグー」で相手の拳を前に出させとけば動きが見やすいから.
我不理解的有3处
1是这里的 拳 表示的到底是拳头也就是手 还是表示的是グー
2就是这里的 前に 的 前 到底是表示的 前に出させ 向前出这个动作的方向.
还是表示的是 在...之前 虽然我知道如果这里要表示在...之前 用 先に 更好 但是 前に 也不是不行
个人比较偏向于向前出这个动作的方向
3就是开始的「最初はグー」で 中的で 的作用 因为我不确定是で还是って 如果是で 是不是作用是 用,凭,靠 这个意思,用开始出石头来如何如何
其次就是如果是って 我觉得就是喊开始出石头如何如何.
在就是根据前文来说,应该是开始出完石头之后的一系列动作 比较容易看破.而没提到开始出石头这个动作容不容易看破,然而「最初はグー」で相手の拳を前に出させとけば動きが見やすいから.这句 让对手出拳(或是石头)就容易看破.这样一来就感觉逻辑对不上.
求解
此句出自 HUNTERxHUNTER OVA2 第5集 19分33秒 |
|