本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑 / Q5 W8 s# K. a0 V( B2 q
4 l' ? Q7 g# Q1 W$ \
中日对照例句2243句.
( Y1 U# W3 ~5 r" {/ h不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.; K$ ?) I2 e5 t9 n1 {7 p
% F4 x) ?) \, s) F- ]. c. M
4 j, A5 N' J2 Z% i1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。
* l0 q$ q: z% Y) w9 x, y2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
. K) c: Q8 K, y/ }3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。
5 Q4 a& y( ~$ M* U4 f. H4 q3 B4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
+ v$ E) H( L% t8 T/ `5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?
3 E; q! X5 R+ F% W6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?
! l) B# N2 k: ?2 h* D* T7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?
1 D# q, d5 y+ K- T, E5 `( P8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。- Z b$ ^! G1 {: p- ~
9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。" f% ^7 ~( C3 y9 o
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。% U5 e% F& V7 a1 k8 k! u& M- t
11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。* H5 p2 ~2 O4 z/ ^
12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
- p. V$ P |! r3 J; n, z13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。9 u& W, R- ~ p) M: R9 Y) V ?+ N" j
14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
! Z; u, `. `, q( z15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。
# Z6 M5 y8 S" i16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
, w/ s! a. I# D8 E6 O17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。
% z. M' l5 W' U4 g# l. i18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
1 D, K+ n# Z9 e: u7 U19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
( [0 t; p+ e$ U$ `( z2 {! K20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
) | p" x* l' g2 }6 T21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。$ n; m: H1 J* V. @1 l; P N
22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。6 O6 j5 {; _( @% Z1 K H" H
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。
% {$ `( p# J( q( N) R24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。' q K3 {5 |, Y: }. o! C8 q
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。
5 n/ J8 z1 h8 C- f/ x8 M' h26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。
3 _. u5 w' L* N0 U) P9 h6 e27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。& A$ g. F' |; y0 i2 |4 f% N: d9 U
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
: C! \) J% n0 Y4 t- C2 V; o8 T29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
* M3 L8 r3 k% S4 P3 [30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。
; J; C8 _4 T6 u9 o# _) X31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。: @7 U7 [' r7 {/ t0 |3 u" }
32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。" ?% _" e2 x3 k, J
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。1 i. q( B v+ I3 d. i
34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
% Y% x% ]6 j. e* Y9 P, Q( ~35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。- I) n# t! H, K) S w$ _' G' E8 c% F
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。0 ? r+ U) x3 \! I4 T6 x4 p
37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
) w( R- M; ^7 T: x9 j; E8 G& e38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。/ ^5 r/ |- a* [/ {6 E- N$ {; {
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。- B2 W7 c3 n& q4 ?
40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。
( w# B& N) L+ j' i \( ~7 X8 ]41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。% e0 Y9 |4 @7 v; e* ?
42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。# y5 L1 {$ v6 B# i
43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。
2 U+ Q* n* m! I* W* H# R0 p# o& H6 ]44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。2 a! D2 b! B" N0 Z/ X& ^
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。
* c- r' U! y% ~. V% ~46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
" U( }0 T0 P! j: E: }1 t47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。5 X7 b7 ~) Y2 Z
48 等了十分钟。 10分間待った。
: q5 ~0 S4 e" e2 A W# ^9 S9 V+ T49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。
4 [0 b$ U" H0 G6 P/ R3 u50 等了他半天。 彼を長いこと待った。& W9 U& b& }6 l; T
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。& Q5 N: w m! m2 b" Q! C
52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。
& V- ]* @& ?: w53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
; P! e+ X/ m1 W% Z' C, R54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
. a4 o* E$ D, S3 |7 D) Q; P55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。
6 {- H4 o8 L" q56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
/ ^( ]; |* J: m; ^57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。: P9 J z& p( \" |6 @
58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。9 S* l5 H0 z( z) V9 L% y" p
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。- r0 z/ n$ E* [) _
60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。3 {! g0 y; C- T3 m
61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。
+ t* M' a3 j( u. e2 \4 d62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。. X0 y( C2 f V2 j9 y) |
63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。# K) v( _: `9 @' d
64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。
) j9 C# u( r8 U3 z4 F( p65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。0 J" Z1 J- w" C$ D/ A* j
66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。9 i7 ]7 h8 `& [6 ?' Q1 C3 d
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。
) R, M; C2 e; U3 W$ r/ x68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
1 g* @2 z2 z6 g; b* M) f69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。- B5 y F- D0 u ?, [
70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。
/ i; x1 T/ \0 Q# `6 ]9 J71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。1 _' d( S) Q$ O; p* s( f* x7 A
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
! {' ]4 G- [7 K5 a* o73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。, J& z' A5 w+ e6 y
74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。7 m" Q$ b" D, ]0 D( ?+ O* K" W
75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。& T, P1 d! Y* [3 i- n. z
76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
2 I G, k" y2 o5 g. `7 p77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
' L) G( i7 Q8 ~' t5 o78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。
0 m6 e( r- ~5 D- b2 w$ Z( s79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。 W- l7 }5 C7 s) `. u! F
80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。 x0 N7 p0 \1 M, F8 G" c
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。
6 d0 J) r6 V* @( P- J82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。
2 o+ a/ q( x0 B0 f9 v. k83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。6 k3 P$ W9 Q1 f# ?
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。
9 a3 \' ?; h! G/ b85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。
8 U( E% L" d& H, v86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
3 l/ ^* S& J4 l& P8 p) ]" X) W87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。3 \2 c& B) C5 F; R; o- z
88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。
x0 \6 o; L! }2 a, T% L89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
5 g- s( c$ m, f3 {1 T L90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。
3 O9 o; q7 w1 e# C& X91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。
+ U! z# F- I% ?0 j5 s+ J% T% [, p92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。" p4 u" V7 W* X; i3 q* w6 q' u
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。' d, e0 w% J4 p! ` V
94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。
5 s8 F* F' K' N; M8 x. {4 S95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
, v- F& ]0 r: g96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。# L, v% r# i# ]* c1 @: c: R
97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。
/ G9 P. M5 w" t- Q0 D' a6 f! K& y98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。
4 @6 Z& n8 @+ |/ y4 r0 l99 戴墨镜的男人; サングラスの男。* N# P* B2 U: ~' s/ a1 n1 ?
5 X3 }' R8 O. o+ n$ G Z6 ^6 r1 e# v
7 t5 _9 F$ Z. V! ]0 H; p |