本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑
1 S" _ j9 }9 _) P, x& b* h% k: F) A6 j
中日对照例句2243句.
# ]: t) H4 T& R( H) @- _不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.1 E0 C+ ~: Q- V1 T! c' |6 E3 \
4 t( E! [8 K8 A5 A" T9 v
, L$ T$ _/ d" Q" X3 F! U1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。6 C+ f9 l E5 e y5 X
2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。& B% ~6 u* e( a
3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。
+ k k% j, a2 m% e9 q( i4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。
3 a2 l) I7 w4 z: R8 ?5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?
3 w4 Z! q7 H2 c( O6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?2 p, \: k x( _
7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?% m" R+ T. n) K) B' J* V
8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。
; r, ^ |% N9 R9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。) h7 @! T' \1 c- `
10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。. W) @, m Z/ e9 u; K5 ^
11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。7 ^5 { P- h& B+ ]
12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
5 t# C% I6 b9 ]) }; b13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。
8 K* a! v9 s: t# b& _2 V; m/ a14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
( K! T! k: ?2 E( y: s15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。8 I& J' \8 _1 c
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。5 B% V, a3 L% j% @3 ^
17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。5 N) G. F7 G6 q Z' b
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。
5 Q/ K" M. s8 _/ B/ Q19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。
9 e- \& k6 e3 B: ? D& {7 H20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
9 x- K1 K, z! L( `/ `21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。& H0 u! I% M. c4 `9 Z/ u
22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。' G p& A0 }4 X! D
23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。 m7 {; G, Y3 c: z
24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。4 G$ l G8 t/ i& C7 d
25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。7 G I0 c* |7 s. i
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。
. t$ e% o+ U* s7 r27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。7 v; f; c) `) j9 T, o: y
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。
* Q) k& F( g P$ P' ?: f4 o29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。: c0 B# M1 a% i4 u8 ^3 y0 m+ K/ M
30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。
" C F( A3 ]8 d2 Q! e% Z6 R31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。
$ q# y- S* M/ X9 ~( g; L' x0 p32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。
3 Z8 \% k; ]+ w+ r33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。
4 F7 E. } V* z. b& r34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。
1 L- `( x$ @2 n% O5 ^7 U: ^8 f" n6 i35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。5 R4 `' E; y3 ^7 H3 ?
36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。+ G! v8 p6 A4 u! N# D% e' e
37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。" e, c) H5 z C6 j
38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。
6 y$ p3 g* [1 b39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。
# j* q3 O# G$ [, ^40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。
* X) R3 {$ N: x, [41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。! s8 G7 F- m0 J m: D
42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
6 @8 R6 o4 n( L" R43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。# j% I4 q R+ G
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。
' e* R2 w0 r' z" I$ @( y* x45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。' z) ^5 }) z8 i5 M; q* p
46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
( g- j6 S3 c9 J8 y47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。( B5 F; Z1 ~# U
48 等了十分钟。 10分間待った。+ n! @/ ~0 M- O/ ?6 Q- N- S
49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。
! G* @7 @$ i/ P' R50 等了他半天。 彼を長いこと待った。
4 z2 f- D' U2 X51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。" L9 Z* T7 }: d3 b- t8 {. z0 M4 Y
52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。7 V) e& ]$ c2 k2 e: F$ d
53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。) n6 H( U: u/ Z" a( R7 k
54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。
# q% H6 h4 ]! w0 V4 @55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。' W% j' B. L4 j3 V: f0 e+ j7 [+ D
56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。
& }& V. w) R! ?3 H57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。% b9 {7 T0 x% n* T
58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。4 e# G4 v9 ~3 E
59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。+ g4 \7 d* x+ `7 x. X' H9 H3 b
60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。* F" `; P, j- S( b) n
61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。" w1 C2 ^8 e3 M% l+ Q% C3 ^
62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
* b8 M! _& e+ a6 C4 J63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。
4 G: [; j M2 P' N# `64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。/ U! ?1 x% T: Q: `- a1 B
65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。
a" A9 u0 H6 F6 k66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。% } R" B& t, ]# V* T& G1 Q! I
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。
7 g$ j* _& t) Q, e3 ]1 X* n0 i68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
b# ^& U# r n0 x) {# B69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
% q* B: z/ q6 `! X5 l% V6 Y70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。' \+ _, y( D* n5 W
71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。! n* B- b" s9 D
72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。5 T6 R+ d$ A, n( g9 b
73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。
* { W' U( h! l" n! G8 L74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。
$ O9 Z% w/ h& x2 r75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
& V! | J U- e( d76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
3 D4 k. z |5 d5 h7 e$ {77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。! O" G- [2 v. D8 w- u3 s
78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。& O5 C% d5 h% w7 J; y
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。
/ B v/ o& P2 M: p* d$ \2 j' p80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。0 X/ ^5 f( N8 }6 z0 c
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。
( Y d5 U1 i) L! A82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。. R* G o: k8 _4 m g7 j# Z6 B
83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。6 @; L. ~. Z6 v
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。9 Y. w+ h$ e, X7 E* @
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。" @2 j( i1 c( ^+ r( \ o9 q
86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
5 x, O. h, b, s; `% C, u7 c87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。
- D# W4 o4 B7 g4 _+ T$ n88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。
3 _8 q; Y4 T: x, t/ B89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。
8 F4 u# r0 S: z6 s3 }1 Y90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。7 G* d& F" K0 R3 _7 J9 R5 L& v Z% Q
91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。" p8 E( j* i4 }
92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。6 F$ o3 d! x' z$ O5 N( V/ m
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。
6 n l( n5 J/ x- l94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。
9 u( m F; V; I; d95 外面下雨了。 外は雨降りだ。: ?. h% G* i M3 Y c7 G
96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。5 ?# T2 k& W# Q5 @) W& X( x
97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。/ Y P1 {% ]' ^ b; S& c7 p. D
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。" h* e6 Z; E T$ l+ J: l6 v9 `
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。
) c+ e; H r% t( V/ [
. ^/ w+ t! R6 S) [# Z; _1 B- g
, g/ ^1 k4 P- H: I' U9 K& o |