本帖最后由 nt8ei2 于 2012-4-17 13:33 编辑
: `1 l" t9 f' G+ P
6 @( v- |8 U5 K' @ C" F中日对照例句2243句.
) [" z6 W5 `: \% j; c5 `% E不管是日语学习,还是翻译研究绝对的好资料.7 s* w/ X `! s$ t3 b7 \: G; U# z
& _# G3 Q* S5 p# D
5 j8 Q) R8 Y G4 o, r1 昨天没能见到你真是遗憾。 昨日はお会いできなくて残念でした。) s: p# S7 d( J7 g U( T+ z
2 我向他打招呼可他却没理我。 彼に声をかけたのに,無視された。
+ Z% @1 x" ?2 x2 I3 少女出神地看着那个青年。 少女はうっとりしたまなざしで青年を見た。
9 `; }$ E- k. ^- I4 这个房间的空调噪音很大。 部屋のエアコンがうるさい。& c7 b: o4 I+ a8 G! t4 g
5 这〔那〕包是外国货吧? かばん,外国製でしょう?$ S$ u; C* F& }1 c5 h
6 这〔那〕什么牌啊? どこのメーカーの?/ Q, Y$ U0 E7 b t2 U6 W8 a
7 这〔那〕是不是你画的? きみがかいた絵でしょう?
/ W) ^0 R/ C/ g" Q8 口袋里有一个钱包。 ポケットには財布が入っている。
! |7 `/ ]% _1 V9 书架上有很多书。 本棚にたくさん本があります。
: |9 j: _2 x$ S9 l# m: @10 啤酒在冰箱里。 ビールは冷蔵庫にある。
; S8 s0 U; u! q6 E0 t! g. {11 把暖水瓶里的水倒出去。 ポットの水をあけてください。, T$ z! I+ u- N, h$ n U
12 他把他的理论应用到实践中去。 彼は理論を実践に生かした。
/ F* L1 T6 x' L: q13 胸前戴着徽章。 胸にバッジをつける。
4 `0 o, X3 {& P14 屋子里有很多家具。 部屋にはたくさんの家具がある。
% u: U4 h" D6 P2 M15 我的自行车放在他那儿。 自転車は彼に預かってもらっている。, n, @) V( G0 I2 a! a% Z
16 我妈妈是公司职员。 母は会社員である。
; }) E5 K8 i! Y17 你女儿多大了? お嬢さんはいくつですか。( t0 @; \$ l* s
18 你父母都好吗? ご両親はお元気ですか。% y d7 F5 J# L
19 小王跟他妻子回老家了。 王さんは妻と実家に帰った。 M4 J3 h0 @% o0 ]% f* u
20 我表妹明年去中国留学。 従妹いとこは来年中国に留学に行きます。
3 O: n+ _) N& R T0 n, P$ w0 W21 我们老师今年刚大学毕业。 先生は大学を出たばかりです。
! p: |1 a ~1 Y. }1 b# V( `22 过一会儿就好了。 少したてば(すぐ)よくなります。
) l0 L9 ~7 f, @2 \+ [23 再过一个小时天就亮了。 1時間もすれば(もう)夜があける。5 H% N$ n% R1 ~7 {$ u2 z# n
24 现在就死心,还为时过早。 今(すぐ)あきらめるのは時期尚早である。
& t# [ A5 s# _; W25 调查组明天就出发。 調査班は明日には(もう)出発する。# E2 _, Y. @% g Y
26 他五岁时就会弹钢琴。 彼は5歳のときには(もう)ピアノが弾けた。
; L3 p+ H% l& l$ V" `2 B# d# u0 V# Z6 U27 他一回到家就洗澡。 彼は家に帰ると(すぐ)おふろに入る。0 O1 W& q p( W1 ]$ B
28 听了那消息以后,我就放心了。 それを聞いて安心した。& j2 L2 S. _. b
29 吃了这药,病就会好的。 この薬をのめばよくなります。
1 x! m& }0 Q' z. o- |. s: {30 “谁是小赵?”“圆脸的就是小赵。” 「どの人が趙くんですか」「顔の丸い人が趙くんです」。
' @* K ~: e6 S% @7 r# r6 a7 C7 O31 “请问,王先生在吗?”“我就是,您哪位?” 「すみません,王さんはいらっしゃいますか」「私ですが,どちらさまですか」。
- j/ T1 N0 d/ d2 ^# R32 你说的对!就这么办吧。 きみの言うとおりだ!そうしよう。* K3 ]5 p+ ?$ \
33 不买,不买,我就不买。 買わない,買わない,絶対買わない。% [$ [& M/ h0 e: v, W
34 不管别人说什么我都不在乎,我就喜欢吃这个菜。 人がどう言おうと気にしない,ぼくはこの料理が好きだ。1 _8 r8 ?% m! \2 @
35 昨天和今天都很热。 昨日も今日も暑い。
6 t0 ]" }( O. ^. G, P8 Z36 他和小王都去东京了。 彼も王くんも東京へ行った。
$ J+ W7 a6 v1 a. E2 G: s& D7 m; V37 我每年都去中国。 私は毎年中国に行きます。
6 w2 ]1 m$ G1 S3 H* t+ ?, ~38 家家都有一本难念的经。 どの家にも人に言えない苦労はあるものだ。, `+ X% y( x: b" P
39 我身体很好,检查不检查都一样。 私は健康だから,検査してもしなくても同じです。4 X+ q- m7 D) o f, W4 u$ S
40 满脑子都只想着考试的事。 頭の中は試験のことでいっぱいだ。9 e2 @$ }! E. K: S8 Z% h
41 穿这么少要着凉的。 そんなに薄着だと風邪をひきますよ。* w" c2 A3 p1 W" m9 C) P
42 不学习就要落后。 勉強しなければすぐにおくれてしまう。
5 x8 G. K- Q4 }" i% j5 r1 ~, g( f7 g43 听了您的话,我才省悟了。 お話を聞いて(はじめて)目がさめました。( @- ^! W) r3 n) G: I3 u' Q* e
44 他才适合当市长。 彼(こそ)が市長にふさわしい。$ H" F' W$ }' L5 { K
45 那儿的风景才美呢。 あそこの景色はほんとにすばらしい。. k3 U, w; ?: Z1 n
46 会议开始好长时间了,他才露面。 会議が始まってずいぶんたってから,彼は(やっと)顔を出した。
- ^! ^# B- o$ S" C8 M, c' m( y( r47 正是因为下了苦功,才创作出了好作品。 苦労したから(こそ)いい作品ができた。6 _3 X9 q0 k4 N& n. ]
48 等了十分钟。 10分間待った。+ t3 ~, s$ z1 N+ M+ X
49 看了两个小时(的)电视。 2時間テレビを見た。- y! P. O) `9 d
50 等了他半天。 彼を長いこと待った。 s: j5 z K& B5 E4 `3 M$ R
51 他毕业三年了。 彼は卒業して3年になる。
, c4 Q( b2 Q, a; _52 我结婚四年了。 結婚して4年になる。7 Y- n4 N0 d0 s' G$ K2 ^. K! W
53 她的演唱会,我去听过两次。 彼女のコンサートに,私は2回行ったことがある。
0 {; |5 d& Y6 m2 F9 Z54 他每天给他妈妈打一次电话。 彼はお母さんに毎日1度電話を入れる。$ j; b: q/ V& q/ y
55 他上课之前看了三遍课文。 彼は授業の前にテキストを3回読んだ。- K. z# a) f8 i6 T
56 爸爸拍了两下大腿。 父はひざをポンポンとたたいた。1 e5 j& w. u4 Q5 C/ Z r
57 老王上午来看过我一次。 王さんは午前中に1度私を訪ねてきた。
5 S, ]2 t3 o% w- ]/ h% t0 h! \; z58 (a)我去过西安一次。。 西安に1度行ったことがある。
u1 U3 t2 ~' X3 I- N# p; }! ^/ c59 (a)我见过小王一次。 王さんに1度会ったことがある。
8 \4 J3 f7 \* ~6 Z S. ^60 妹妹比我高一个头。 妹は私より頭1つ背が高い。
' {. h ^4 ]6 }! q( e! |61 这件毛衣比那件贵50元。 このセーターはあれより50元高い。& j* K- m) j& J: O4 R
62 今天的气温比昨天低十度左右。 今日は気温が昨日より10度くらい低い。
4 j( C+ h! G$ C) H5 W" R63 我来讲几句。 一言ごあいさつを申しあげます。; t: ]) k& q: Q8 x6 C
64 我来按顺序介绍一下事情的经过。 順序を追って事の次第をお話しいたします。
* V! W$ `0 @' w, Q& u6 N; O# F65 他写惯这种文章,就让他来写吧。 彼はその種の文章を書きつけているから,彼に頼もう。7 o" c7 S4 o; s z
66 自己的工作自己去考虑。 自分の裁量で仕事を進める。0 J% `$ Y- D& d/ s
67 我们来比比谁的力气大。 力比べをしよう。
+ n% T# C- J0 |+ K: h+ J68 靠运动来消耗脂肪。 運動して脂肪を減らす。
, ^4 ]) |5 @) C7 `) l* N69 你应该根据自己的收入去生活。 収入に応じた暮らしをしなさい。
; p, b- [# m- n6 U3 S. R70 我要按自己想的去做。 自分の気持ちに正直でありたい。
9 e+ w8 I2 r: ~: z# W71 集中全部的力量去斗争。 総力を結集してたたかう。
1 ^" G% p# I1 K6 `" M! c, ^72 他用甜言蜜语来哄妈妈。 彼は舌先で母親を丸めこんだ。
- l: i& Z" P: x, f2 Q0 t73 我母亲年轻时很漂亮。 私の母は若いころきれいだった。, L( A1 |7 f2 U# C
74 啊,真好吃。 ああ,おいしかった。+ Y5 O' v" q' q: {, k7 I, W' O5 `
75 去年夏天,天气很凉快。 去年の夏は涼しかった。
/ ]3 D- c; U9 B( k. S* s76 我小时候很活泼。 子どものころはとてもおてんばでした。
+ T' Z6 A+ u: W* p. [77 他在外边等了她两个小时了。 彼は外でガールフレンドを2時間待っていた。
# Q- H# _- H8 q0 U) |9 f, x78 我整整干了八个钟头了。 私はもうまるまる8時間働いている。3 ]1 v( ^: M5 E3 u. t
79 下午我在图书馆学习了一个小时。 午後は図書館で1時間勉強をしていた。5 }2 q# N7 Y4 p8 Q9 X% Z- W
80 那只鸟已经死了。 その鳥は死んでいる。" r8 O1 U! ~) C# v; y4 @$ }
81 教她拉小提琴。 彼女にバイオリンを教えてあげる。1 Z+ {3 m0 C' W! S" [* H: l. ?5 W
82 他吃坏了肚子。 彼はおなかをこわした。7 ]7 _1 R2 H3 |5 h
83 脚上磨出了泡。 足にまめができた。) c3 j" F) d# z! f
84 箭射中了靶子。 矢が的にあたった。- x% D w$ o+ ]2 x) j
85 他走进教室去了。 彼は教室に入っていった。* P8 @6 [. r4 r; v9 R
86 我今天玩儿得真高兴。 今日は楽しかった。
& Y5 _3 Z/ z" H9 A+ y87 被他的大胆举动惊得目瞪口呆。 彼の大胆さにあ然とした。
2 E9 r& a; A( ^/ t3 S" A, N7 Q5 }88 对此,有必要进行大规模的调查。 それには大がかりな調査が必要だ。 {1 v, D3 a3 y$ p6 b/ A
89 根据实际情况加以解决。 実際の状況に基づいて解決する。( X" Y, I" f+ S) i( R$ P
90 有关情况应该加以说明。 関連する事柄については説明すべきである。
& A0 M& r1 I( M* K7 g2 x91 他有困难,我们应给以帮助。 彼が困っているならわれわれは助けてやるべきだ。. D Q' y1 t& x v' ]" j
92 她的厚颜无耻令人感到吃惊。 彼女の厚顔さには驚いた。% I. L: X% f, S) n* a
93 做这种事,连我自己都觉得丢脸。 こんなことをして,われながら恥ずかしい。4 Z3 e6 `9 }" w) {- z. O
94 上午一直刮大风,过了中午风住了。 午前中はひどい風だったが,お昼過ぎになってやんだ。
4 }2 }+ b! J1 V& G' D- J6 u* t0 n, F95 外面下雨了。 外は雨降りだ。
$ S6 ^! C- @# R0 |3 d( `; W. t96 星期天街上人非常多。 日曜日の町はたいした人出だ。
7 ?+ \8 K' _* e- K97 昨天从灾区回来的人都疲惫不堪。 昨日被災地から戻ってきた人々はみな疲れきった表情だった。$ }* B6 X1 J3 }0 z6 g4 _6 Z% P
98 穿高跟鞋的夫人; ハイヒールの奥さん。0 e, r! m7 M( k: Q
99 戴墨镜的男人; サングラスの男。4 J3 \- V- M: }
. ]1 ~ m9 [% h. z
2 z( ]" t; M" q- ~) y7 v |