咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 873|回复: 8

[翻译问题] お互いの関係

[复制链接]
发表于 2012-4-22 00:06:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
日文:出来高や,態度や,お互いの関係はよくなったか

譯文:生產量、態度之類,互相的關係是否有越來越好呢?

中国語はよろしいでしか?
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-4-22 00:12:07 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-22 09:46:14 | 显示全部楼层
是否变好了呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-23 22:27:45 | 显示全部楼层

多謝了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-24 07:16:59 来自手机 | 显示全部楼层
本帖最后由 cokacora 于 2012-4-24 08:24 编辑

出来高:与使用环境有关,例如也可以是成交量的意思,也可以是收获量
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-24 07:24:28 | 显示全部楼层
    出来 "高”  
× できたか
できだか
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-24 07:26:47 | 显示全部楼层
fuyc 发表于 2012-4-24 08:24
出来 "高”  
× できたか
○ できだか

动作好快,感谢纠正
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-4-24 07:29:25 | 显示全部楼层
cokacora 发表于 2012-4-24 07:26
动作好快,感谢纠正

刚好在在线,失礼了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-4-24 21:48:04 | 显示全部楼层
原文為以下:

問題の扱い方の4段階法
目的をきめる
第一段階-事実をつかむ
今までのことをしらべる
どんな規則や習わしがあるか
関係ある人と話す
言い分や気持ちをつかむ
いきさつ全部をよくつかめ
第二段階-よく考えれきめる
事実を整理する
事実互いの関係を考える
どんな処置が考えられるか
しきたりと方針をたしかめる
目的にはどうか,当人には,職場の者には,生産には,どうひびくか
早合点するな
第三段階-処置をとる
自分でやるべきか
誰かの手伝いがいるか
上の人に連絡せぬばならぬか
処置の頃合に注意する
責任を転嫁するな
第四段階-後を確かめる
いつ確かめるか
何べんたしかめねばならぬか
出来高や,態度や,お互いの関係はよくなったか
その処置は生産に役立ったか
目的を達したか

出来高-->應該是要怎麼翻譯比較好呢?
謝謝大家的回答
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 22:28

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表