咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 965|回复: 2

【天声人语试译】05年1月的《天声人语》翻译

[复制链接]
发表于 2005-1-1 20:17:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
050101《天声人語》新年诞生  夜から朝が生まれる瞬間を見たい。そう思って、東京の羽田空港から本社機「あすか」で飛び立った。 想看一看早晨从夜里诞生的瞬间。由此念,坐上了东京羽田机场起飞的,本报社的“飞鸟号”飞机。  日の出の約30分前、南を向き、高度1万メートルへと上昇する。右手の西方は闇の中にあり、横浜の灯が瞬く。大地のみBなりの先に、ぼんやりと富士山らしい三角が浮かぶ。上空には欠けた白い月が残っている。 在日出前的约30分钟左右,朝南,升上了1万米的高空。右边是西,一片黑暗,横滨灯火闪烁。在黑沉沉的大地的前端,浮着个富士山似的三角,隐约可见。一钩残月,依然挂在高高的空中。  左手の東の空もまだ暗いが、遠くに、ほの赤い雲の帯がたなびく。その下の太平洋は灰色に沈んでいる。頭上には藍(あい)色の天空があり、星々が黄色い光を放つ。夜明けを待ちながら、いわば空中の一点となって見た大自然の数々を、より遠くに、よりはるかに感じられたものから順に記す。天 星 月 空 水 雲 地。 左边是东,天空还是昏暗,远远的,横卧着一条红色的云带。那下面的太平洋沉在一片灰色之中。头上是蓝色的天空,星星发出黄色的光芒。等待天明,作为空中的一点,我以远处、更远处的顺序记下所能感觉到的物体。天 星 月 空 水 云 地。  天は、あらゆるものを大きく包み、星を宿す。月は最も近い星であり、地球の衣である大空(おおぞら)の下には大洋が波打ち、雲がはい、地が横たわる。あえて読点を打たなかったのは、それぞれが際立っていながら、一つのつながりをもって存在し、咝肖筏皮い毪雀肖袱毪椁馈
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-2 10:43:23 | 显示全部楼层
050102《天声人语》休刊 1月2日は新聞休刊日のため、「今日の朝刊」ページは更新がありません。 因1月2日新闻休刊,《今日的朝刊》版没有更新。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-2 19:01:19 | 显示全部楼层
   なんと言う 強い、 貴方の日本語の実力は。    今の拙者が 足元から 及ばない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-4 17:57

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表