咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 670|回复: 11

[翻译问题] 「そんな厳しい練習までして金メダルを取ろうとは思いません。」怎么翻?

[复制链接]
发表于 2012-5-7 07:38:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 fuyc 于 2012-5-7 09:20 编辑

そんな厳しい練習までして金メダルを取ろうとは思いません。

点评

【标题里该加关键词的よ!发帖前请先看版规ね ! 谢谢!】 原标题:翻一个句子 日译中   发表于 2012-5-7 09:22
回复

使用道具 举报

发表于 2012-5-7 08:22:57 | 显示全部楼层
不惜那样地刻苦练习不是想拿到金牌
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-5-7 09:05:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-7 10:51:10 | 显示全部楼层
额 在下再三考虑 是 不想拿金牌 ,,,,
ようと思わない 不是表示 说话人没那个打算么
金メダルを取ろうとは思いません所以认为这句话 是 没打算拿金牌
までして是 不惜做到某种程度 。。。。。
说的不对还请明示。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-5-7 11:06:22 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-7 11:48:50 | 显示全部楼层
eagle119 发表于 2012-5-7 11:06
不惜那样地刻苦练习不是想拿到金牌
我觉得这句话相当费解。

ぴん‐ぽん! やはりベテランさん!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-7 15:00:51 | 显示全部楼层
本人认为可理解为表感叹,他不一定要去拿金牌
そんな厳しい練習までして金メダルを取ろうとは思いません
要这么刻苦地练习来拿金牌,这简直不可想象
或者: 要这么刻苦地练习来拿金牌,那有这回事。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-7 15:24:33 | 显示全部楼层
支持5F  119版主的答案

这么刻苦地练习就为了小小的一面金牌,我才不干的意思!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-7 15:50:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 shirogane 于 2012-5-7 15:52 编辑

请问119版主大人 是不是应为とは思いません 的这个は而理解成不是一个文法而是想的内容呢? 我一开始看到动词的意志形加上と思う就表示 说话人的意志 想要或者 不想要  一开始翻出来自己也感觉不是很对 但想着想着 就觉得可能是为了打败某个人才练习的
最近上论坛发现自己想的和别人想的不一样 很是困扰
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-5-7 16:11:05 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-7 16:21:09 | 显示全部楼层
原来这样 以后多多注意 谢谢
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-7 22:17:37 | 显示全部楼层
eagle119 发表于 2012-5-7 11:06
不惜那样地刻苦练习不是想拿到金牌
我觉得这句话相当费解。

这是教科书原文,如果里面有括号我是不用发帖了..就是因为不解才发帖。是印刷错误还是我理解能力有限。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 12:36

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表