咖啡日语论坛

用户名  找回密码
 注~册
帖子
查看: 711|回复: 5

[词汇问题] クイックモール 究竟是什么(手工制作芳香肥皂的一种用品)

[复制链接]
发表于 2012-5-15 14:26:48 | 显示全部楼层 |阅读模式
请指教
クイックモール    是指什么。       (附图如下)

先谢过了。
回复

使用道具 举报

发表于 2012-5-15 15:02:28 | 显示全部楼层
本帖最后由 fuyc 于 2012-5-15 15:27 编辑

楼主这不是商品名吧! 是人家的公司叫” クイックモール”吧!
http://q-m.jp/


有个可能是快速成型模,模型有时也说”モール”

以上、ご参考まで。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2012-5-15 15:34:25 | 显示全部楼层
fuyc 发表于 2012-5-15 15:02
楼主这不是商品名吧! 是人家的公司叫” クイックモール”吧!
http://q-m.jp/

确实是产品的名称。
而且您的解释相当吻合原文。

太感谢了。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2012-5-15 16:10:53 | 显示全部楼层
fuyc 发表于 2012-5-15 15:02
楼主这不是商品名吧! 是人家的公司叫” クイックモール”吧!
http://q-m.jp/

再次麻烦,
根据下文,应该是那种类似缠扎电线一类的又软又硬的捆扎带,
工作得晕头了,想不起中文叫什么了。(急死人了)

谢谢您再次指点。
回复 支持 反对

举报

发表于 2012-5-15 20:42:37 | 显示全部楼层
缠扎电线一类的捆扎带叫做『結束バンド』
中文我们叫「束线带」 是不是楼主说的东西不清楚!

仅供参考。
回复 支持 反对

举报

 楼主| 发表于 2012-5-16 14:08:15 | 显示全部楼层
fuyc 发表于 2012-5-15 20:42
缠扎电线一类的捆扎带叫做『結束バンド』
中文我们叫「束线带」 是不是楼主说的东西不清楚!

由“束线带”查到了“扎丝”一词。
似乎更合适原文。(原来是一种礼品袋之类的包装、捆扎用品)
再次万分地感谢您。
回复 支持 反对

举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-25 00:43

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表