「立方数和吨,哪个大,按哪个计算」
字面直译:計算は「CBM」若しくは「トン数」の いずれか大きい方が採用されます。
--------------------------------------------------------------------------
这如果是在说运费的计算的话,同行恐怕没几个这样说的!
立方数 ⇒ 才积重、体积重
吨 ⇒ 重量重、实际重量
运费依货物之「重量重」及「体积重」取其高者来计价。
料金の計算には「実重量」もしくは「容積重量」の いずれか大きい方が適用されます。
「6吨的货物」是多少CBM?换算成体积重是多少?相比较之下的结果是怎样?
也没说明就建议选FCL?该提供给听取报告的人以兹判断的信息完全遗漏。
这报告方式,还有很大的进步空间啊!
--------------------------------------------------------------------------
当然啦!俺外人不了解状况,只是根据只字片语进行推断。
如推断错了,请见谅。 |