咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 3933|回复: 21

[翻译问题] 如有合适人选,我将与你联系。

[复制链接]
发表于 2012-8-17 14:54:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 冷泉サトリ 于 2012-8-17 14:55 编辑

如有合适人选,我将与你联系。

もし適切な者がいれば、連絡いたします。(小弟不才,不 晓敬语,请指教,谢谢)
回复

使用道具 举报

发表于 2012-8-17 14:57:18 | 显示全部楼层
ご連絡させていただきます。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 14:59:26 | 显示全部楼层
tianhaiming 发表于 2012-8-17 14:57
ご連絡させていただきます。

前面那句呢?我觉得也不太对喔,,大侠指教~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-17 15:02:52 | 显示全部楼层
俺が書くんだったら、適切なものがあればと書く。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 15:07:15 | 显示全部楼层
tianhaiming 发表于 2012-8-17 15:02
俺が書くんだったら、適切なものがあればと書く。

何で何で
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-17 15:12:37 | 显示全部楼层
理屈的に説明するのは得意じゃないから、勘だったかな。
スムーズに感じるだったら、俺にとっちゃ正しい。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-17 15:22:24 | 显示全部楼层
適当者が見つけ次第、ご連絡致します
こう言う感じでどうでしょ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 15:26:14 | 显示全部楼层
sqlissb 发表于 2012-8-17 15:22
適当者が見つけ次第、ご連絡致します
こう言う感じでどうでしょ

恩,是的,,谢谢。。


もし適切なものがございますなら、こうでもよろしいでしょか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-17 15:29:44 | 显示全部楼层
適当者という表現はちょっと。。。。

適任者 にしたらどうかと思いますが
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 15:32:20 | 显示全部楼层
nomimi 发表于 2012-8-17 15:29
適当者という表現はちょっと。。。。

適任者 にしたらどうかと思いますが

偶像,整句怎么说比较好?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-17 15:33:53 | 显示全部楼层
nomimi 发表于 2012-8-17 15:29
適当者という表現はちょっと。。。。

適任者 にしたらどうかと思いますが

嗯,是的,適任者 比较好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 15:34:37 | 显示全部楼层
nomimi 发表于 2012-8-17 15:29
適当者という表現はちょっと。。。。

適任者 にしたらどうかと思いますが


应该不太好,适合的对象,如相亲对象,面试对象,猎杀对象


適切な者  は最適だと思うんだ
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-17 15:39:00 | 显示全部楼层
適任者が見つかり次第、ご連絡いたします
              差し上げます
              申し上げます。

以上、ご参考まで。
         
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-8-17 15:39:41 | 显示全部楼层
適任..有称职,胜任的意思,貌似也行吧
適当:就是适当
適切:恰当,适当;妥切
到底用哪个,貌似都差不多
话说日本的敬语太复杂了,以前考级的时候最痛苦的就是敬语题目
中译日都搞不清用哪个词
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-8-17 15:47:31 | 显示全部楼层
nomimi 发表于 2012-8-17 15:39
適任者が見つかり次第、ご連絡いたします
              差し上げます
          ...

差し上げます
申し上げます



这2个东东有什么分别,个人平时都用申し上げます,但是差し上げます从来没有用过
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-31 07:06

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表