|
|
[摘要]对于不大确信的事物,我们总会在句子里加上个“大概”、“可能”、“也许”之类的成分,日语也是如此。这种表达被称为“推量”,而日语中的推量表达,常见的便有五六种以上,至于用法则各有千秋。用好这此句型,可以让自己的日语变得更加委婉和自然。- G% V! ^) O8 \' R( C
( B* F9 Z) u$ ~6 _; d. q
5 `. U. k. u7 O
9 J& ?' {; e8 n& V推量的常用表达方式:~そうだ。(小句)~だろう。~らしい。~ようだ。~みたいだ。~はずだ。~かもしれない。
B( X& A+ L( s+ x! I( P
! C0 v3 s2 W1 F9 y( O1 L5 y; ]句型意义:看上去;~吧;听说好像~;可能~;可能~;应该会~;也许~
9 x Q) \" b* N) E( n% a5 H
; K, n) K; A% \- k常见错误表达# J; f6 N( }5 x& F% u% ~( z8 h+ H
6 ?- J! V! X+ Y' S8 I问题句1:天気予報によると、明日も雨が降るようだ。( ^8 o2 r) W. c# B- i- h7 u
p( s% R# c* y7 C7 \
参考译文:据天气预报说,明天似乎也会下雨。/ G, y) P. }% V3 G; w
2 P z/ @1 z2 v0 j( }" }2 `4 UQ:为什么不能用ようだ?
- s5 ^. \3 c5 D1 m9 {; D8 [* e
6 t4 I3 i* v# ?5 S# L; G5 PA: 表示根据自己听到的,即根据传闻作出某种推断,特别是在句首用「○○の話では」「~によると」、「~によれば」等消息来源,这时一般多用「らしい」,或者表示听说的「そうだ」。
+ q9 f" L4 I7 g% ^. e s$ p4 z( A" o" H, X& R9 `
5 j' B6 |" D2 D; l5 h2 I
7 R# U! y: [. U U' g/ v9 A5 b
问题句2:顔色が悪いらしいね。9 w+ R' ]6 r) ~, d4 j
8 n4 V5 B4 ~3 ^6 g2 C; ?参考译文:你的脸色看起来很差啊。4 ~) B: V8 Y* M/ B5 |
3 a/ w6 T, m( AQ:为什么不能用「らしい」?
4 B. h- N8 e3 i. u2 E3 p1 M2 _) ~# b% h! C T7 T- b( F. S
A:根据自己直接观察得到的推断一般只用「ようだ」。特别是在句子里出现「なんとなく、なんだか」之类纯粹表示自己的感觉没有什么根据的副词时,句末只能用「ようだ」。因为らしい表示根据事实进行的推理或根据传闻作出的推断,可以理解为5分观察,5分听说。% K0 F/ k% ]( C- _, Q7 S
6 D$ A3 _) Z! a& N对着对方说“(听说)你如何如何”,而这些结论其实可以直接观察到时,这在日语中有些不太自然。这时候,建议用「ようだ」/「みたい(だ)」等句型。3 d. d! R6 i2 n' h& M: |3 t8 K
) D7 s6 T* i& @% P: A& ^例:傘をさしていないところを見ると、雨はもう止んだらしい。
1 c6 E) A" ^' J7 }1 g, ~! U j+ m
参考译文:看到(他们)没有打伞,看来雨已经停了。
3 ^! p6 O; ]; w: J9 s5 D& W) \- Q0 j: j6 F9 g8 C( r
あの人の話を聞くと、仕事はなかなかつらいらしいです。
- T& g4 d3 j7 l0 u* O3 g0 X4 k1 G/ }2 f1 n
参考译文:听他这么说,工作似乎相当辛苦。* P# o* j# ~/ {9 V! ^7 t
% P' I7 t1 x5 ]" V; i& K1 u 4 x# E G0 |' w, E9 \
2 |1 Y& A, \! P! T$ h6 e问题句3:彼は約束を守る人で、きっと時間通りに来るかもしれない。% }0 \ ?2 n; ? Q
& t* C- h j6 M9 V7 {
参考译文:他是一个遵守约定的人,一定会按时来吧。# K0 D( L9 i+ J' f% v
( d& S0 ?/ W4 F( c% ]% Z. B* bQ:为什么不能用かもしれない?
7 m' y, W* ] I' N
% U" U( m8 m P/ d% V DA:かもしれない它所依据的可靠性不是很高,一般为50%左右,因此常与表示偶然性的副词,如「あるいは、もしかしたら、ことによると」等相呼应使用。因为例句中有「約束を守る」的理由,又有「きっと」这个词的存在,听上去结论是相当可靠的,所以最好使用「~はずだ」这一句型,它所表示的推断是在有充分根据的前提下进行的。相当于“应该会~”。
' w- Z" L/ [1 f% n1 Q7 Z' V0 l7 n0 V9 _, o- S& S: Z
/ u0 L |8 e- `# x' c
% Y" y. e, V" W问题句4:向こうから歩いてくるのは李さんのみたいだ。7 Z d# F5 w* S4 d
* {. @( d1 Z5 E S
参考译文:从对面走过来的人似乎是小李。" Y L7 _( ]! n* x3 S O
* U* [& L7 `9 @2 Q: H, Q3 R2 B8 bQ:为什么不能用「みたいだ」?
% [6 s4 I4 A0 F- z1 ?
1 C2 h* G2 l/ c0 `; _+ [A:标题所列举的推断的常用表达方式,除了意义上有差别外,在语法接续上也有不同。类似的其他语法比较也常从接续入手,从接续上排除,再作意义比较是一种应试技巧。以此题为例,みたいだ前接名词时不需要助词の,而ようだ则需要助词の。
, @& u) ]% D. H1 u4 Y
5 ?# ~2 ~8 b* k, B7 D6 J8 V# F (本文为我校教师原创,转载请注明) |
|