咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 941|回复: 5

[翻译问题] 客户希望我司无偿提供50个样品 怎么说呢

[复制链接]
发表于 2012-9-20 14:29:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
客户希望我司无偿提供50个样品  怎么说呢
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-9-20 15:57:41 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-9-20 23:43:16 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-21 03:40:47 | 显示全部楼层
分りやすくシンプルに

お客様から50個無償サンプル品の提供依頼がありました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-9-21 04:20:19 | 显示全部楼层
3Fのは間違いではないと思いますが、個人的になんとなく、

~~~を無料(で)提供するよう先方様に求められた。
~~~を無料(で)提供することと先方様に求められた。

にしたほうがより完成した文章になるじゃないかと思いますが…
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-9-21 08:44:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-19 04:54

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表