咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 354|回复: 5

翻訳お願いいたします

[复制链接]
发表于 2005-1-7 08:28:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  “请节哀”  用日语怎么说
谢谢
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-7 08:47:08 | 显示全部楼层
我用软件查了一下是悲しみを抑えてください
不过我总觉得怪怪的,直译不行吧。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-7 08:49:05 | 显示全部楼层
悲しみを迎える

不幸のあった人に対する慰問の言葉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-7 08:50:33 | 显示全部楼层
ご愁傷様です。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-7 10:22:41 | 显示全部楼层
ご自愛下さいませ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-7 12:50:04 | 显示全部楼层
谢谢各位。刚才通过MSN问了一位日本朋友,他说是"ご愁傷様"。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 06:13

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表