nomimi 发表于 2013-1-31 15:36   
楼上的「非凡」二字不错啊! 拿来套用下,另外,119版主的译文请贴出来供参考。 
 
桁違い品質   
老兄, 你的这句话翻译似乎有误: 
桁違い品質実績と体制を先行して 作り上げ、横展開をはかり製造体質革新へ繋げるモデル工程 
 
这个"モデル工程"应该是这样的(个人意见, 仅供参考): 
1, 桁違い品質実績と体制を先行して 作り上げ、(先要有实际成绩和体制) 
2, 横展開をはかり=横展開を図り(然后才能"横向发展") 
3, 製造体質革新へ繋げる(有了1和2, 你才能导致制造体系的革新嘛) 
 
 |