咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 976|回复: 0

[其他翻译] 矢沢永吉 A Day 歌詞試訳

[复制链接]
发表于 2013-3-9 16:18:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 nomimi 于 2013-4-19 01:27 编辑

詞:西岡恭蔵  作曲:矢沢栄吉  歌:矢沢栄吉

くらい闇のはてに那无尽暗夜里
青い月の光轮挂的皎洁明月
浮かぶ君に 出逢うまで将你引入我的生命
永い時が過ぎた已是经过了多少的沧海桑田
君の頬につたう为君双泪垂
過ぎた日の涙你那双颊上垂帘的露水
でも もう これっきり将不会 我将不会让它再流
すべて さよならさ过去的一切就让它告别在昨日
Oh, my love 二人きりOh, my love 就让我们
見つめあう这样相望
Oh, my sweet いつまでもOh, my sweet  不论海枯石烂
月に抱かれて就让这月色将我们紧紧的包围
昨日までのことも不管是过去
明日からのことも还是今后
何も思わず 君とだけ什么都不想  就只有我俩
月の光の中在这美丽的月色中
二人ならば きっと只要和你在一起
うまくゆくさ一切都会变美好
君の悲しい 涙に你那悲伤的眼泪
もう さよならさ让我们对它说再见
Oh, my love 忘れようOh, my love  让我们抛去过去
言葉は もう什么都不必说
Oh, my sweet いつまでもOh, my sweet  不论海枯石烂
月に抱かれて就让这月色将我们紧紧的包围

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-8 10:55

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表