咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1063|回复: 3

[翻译问题] フォローアップミルク翻译成中文是什么?

[复制链接]
发表于 2013-3-29 12:04:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
介绍在这里http://baby.goo.ne.jp/pg/baby/02osewa/02milk01/02milk01_01/
翻成牛奶的话,好像和牛奶又不太一样~~这究竟是个啥?中文怎么翻好呢?
回复

使用道具 举报

发表于 2013-3-29 13:00:31 | 显示全部楼层
「成长奶粉」吧!

没养小孩不清楚啊!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-29 13:46:50 | 显示全部楼层
伴你成長的牛奶
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-3-29 15:44:59 | 显示全部楼层
阶段性奶粉
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-18 23:08

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表