咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1434|回复: 5

[词汇问题] ため在这里是什么意思?

[复制链接]
发表于 2013-4-1 18:06:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
言葉でいうと人よって違うため主観的になります、すうじで少し正確になります。
ため在这里是什么意思?
翻译成因为的意思吗?
ため是用来修饰主観的吗?
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-4 18:18:06 | 显示全部楼层
可以翻譯為「因為」、「由於」的意思,但不是用來修飾「主觀的」,即用咱們漢語的語法來說,它不是定語成分,而是原因狀語成分

遣詞用句因人而異,因此是相當主觀的。

不過咋覺得您引的這句日語聽起來很拗口呢?是日本人寫出來的么
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-4 18:43:07 | 显示全部楼层
kingsnews 发表于 2013-4-4 18:18
可以翻譯為「因為」、「由於」的意思,但不是用來修飾「主觀的」,即用咱們漢語的語法來說,它不是定語成分 ...

的确是日本人写的,你怎么猜到的?
好像很多日本书里都这么写
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-5 21:30:04 | 显示全部楼层
wow328 发表于 2013-4-4 18:43
的确是日本人写的,你怎么猜到的?
好像很多日本书里都这么写

因為有點文理不通。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-6 00:36:35 | 显示全部楼层
这句话还真有点让人不懂。原句有上下文吗?
我的理解延伸是:言葉でいうと人によって 違うのため、主観的になります、数字では
少し正確になります。(语言表达因人而异,一般带有主观意识。用数字来表达会好一点。)不知道理解对否,大家一起来讨论讨论。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-7 02:11:27 | 显示全部楼层
「主观」相对的是「客观」,主观并非就是不正确。后半句应该用「客观」来呼应前面的句子。

数字で客観的な判断を可能にします。
数字なら客観的に評価が出来ます。
数字で客観的に物事を表現できます。
数字で物事の本質を正確に捉えます。
……等など

楼主最近发帖的内文都说是日本人写的,这些个日本人的语文能力值得怀疑哈~!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 10:56

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表