咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2824|回复: 19

[翻译问题] 私には持てそうもない是什么意思啊?大虾教我!

[复制链接]
发表于 2013-4-2 15:17:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
天気持つかなあ。大分雲ってきたけど。

1 そうね、振りそうね。

2 私には持てそうもないわ。
谁帮我翻译下意思啊?特别是选项2是什么语法结构啊?教教我啊!谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2013-4-2 19:59:31 | 显示全部楼层
天気(が)持つかなあ。大分雲ってきたけど、(そろそろ雨が降るじゃない?)
1 そうね、(雨が)(降り)そうね。
(あなたは傘を持ってる?)
2 (いいえ、)私には(傘を)持てそうもないわ。

加上括号的内容,应该不难理解的.
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-2 22:21:21 | 显示全部楼层
atom 发表于 2013-4-2 19:59
天気(が)持つかなあ。大分雲ってきたけど、(そろそろ雨が降るじゃない?)
1 そうね、(雨が)(降り) ...


我并非是被省略的词迷惑。
天気持つ 是什么中文意思?天气持续着???
持てそうもない 命令态后接そうもない是什么用法?什么中文意思。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-2 22:53:36 | 显示全部楼层
1。持つ 「ある状態が長く続く」という意味があります。
天気持つ 天气应该没事吧/不会下雨吧?
2。私には持てそうもないわ 我应该不会有女人缘
持てる 字典解释 受欢迎,吃香;受捧
受异性欢迎,有人气
持てそうもないわ 语法 动词连用行+そうもない 2级语法 好像不会。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-2 23:29:10 | 显示全部楼层
tyuutyou 发表于 2013-4-2 22:53
1。持つ 「ある状態が長く続く」という意味があります。
天気持つ 天气应该没事吧/不会下雨吧?
2。私に ...

懂了,谢谢啦@!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-3 15:02:30 | 显示全部楼层
私には持てそうもない
这句话应该是女人说的,
“我应该不会有女人缘”这么理解恐怕有误。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-3 15:10:35 | 显示全部楼层
确实,男的口语后面加个“wa”,似乎有点“违和感”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-3 15:12:43 | 显示全部楼层
もともとは、女も「もてる」ということも言えるでしょう。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-3 15:27:20 | 显示全部楼层
終助詞「わ」は女性だけが使うものじゃないよ! 
時代劇とかをよく見てご覧。

「方言」でいえば、他の地方も使っているだろうけど、
関西の男は「わ」をよく使っている。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-4-3 15:38:52 | 显示全部楼层
选项中的确是女生说的话。。。。

点评

没在探讨说哪句话的是男是女,只在说「わ」这个终助词的用法!  发表于 2013-4-3 15:46
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-3 19:39:13 | 显示全部楼层
py901221 发表于 2013-4-2 22:21
我并非是被省略的词迷惑。
天気持つ 是什么中文意思?天气持续着???
持てそうもない 命令态后接そ ...

(这种不下雨的天气)还能持续多久。估计可能快下雨了。

我好像也没带伞。  好像也没=そうもない
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-3 20:24:56 | 显示全部楼层
這里的「持てそうもない」不該往「受歡迎」的角度去聯想吧?風馬牛不相及呵,和是否帶傘了也沒關係,只能從它作為對「持つかなあ」的回答合不合適來判斷吧


天気持つかなあ?
持てそうもないわ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-3 20:42:03 | 显示全部楼层
楼上的你怎么解释: 私には持てそうもないわ中的私には?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-3 21:04:46 | 显示全部楼层
不用特別去解釋吧? 如果是選擇題,直接從前提句持つ的主語是「天氣」,選擇句2中持てる的主語已改變來判斷這個選擇句不合適也就可以了吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-3 22:03:38 | 显示全部楼层
天気持つかなあ。大分雲ってきたけど。
1 そうね、振りそうね。
2 私には持てそうもないわ。

如果这个是一道书面考试选择题的话,
那么就好理解了.
正确答案应该是: 2
1. 看似正确,但是选项中的汉字是错误的, 不应该是: 振りそう, 而应该是: 降りそう.
    因此, 1选项是错误的.
2. 的意思是: 在我看来, 现在的天气好像是挺不住的(即,很可能会下雨).
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-5-10 20:29

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表