咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1903|回复: 17

[翻译问题] 外商投资企业外方权益表审核报告

[复制链接]
头像被屏蔽
发表于 2013-4-10 15:18:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2013-4-11 11:15:18 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 13:26:46 | 显示全部楼层
谢谢版主分享

我猜日式书写方式的话,可能是至少区分成:

前言、经营人责任、监察人责任、监査意见、利害关系

等不同纲要来写的吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 14:27:34 | 显示全部楼层
我想提个用词上疑问:
あらゆる「重大」な面において、我认为「重要」这个词可能比较恰当。

【重要】[名・形動]
 物事の根本・本質・成否などに大きくかかわること。
 きわめて大切であること。また、そのさま。「戦略上―な地域」「―性」

【重大】[名・形動]
1事柄が普通でなく、大変な結果や影響をもたらすような状態であること。
 また、そのさま。重要。「事の―を感じる」「―な局面」「―発表」

2軽々しく扱えない、大切な事柄であること。また、そのさま。「―な役割」

3 重く大きいさま。「―なる舟車を自由に進退す可し」
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2013-4-11 14:36:33 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 14:45:13 | 显示全部楼层
もう一つ

文書確認 ⇒ 書類確認 のほうがよりよいではないかと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 14:53:50 | 显示全部楼层
我们相信,我们的审核工作为提出审核结论提供了合理的基础。

 当監査法人は、監査することによって監査意見を表明するための合理的な基礎を得たと信じている。
⇒当監査法人は、意見表明の基礎となる十分かつ適切な監査証拠を入手したと判断している。

にしたら、どうかと思います。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-11 15:19:42 | 显示全部楼层
在审核过程中,我们实施了询问、检查记录和文件、重新计算以及我们认为必要的其他程序。

監査においてはヒヤリング、記録及び文書による確認、再計算、その他必要と判断する手続きをとった。

監査においてはヒヤリング、記録及び書類による確認、再計算、その他判断に必要な手続きをとった。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-12 10:20:09 | 显示全部楼层
本帖最后由 nomimi 于 2013-4-13 07:23 编辑

综合二位版主的意见,小的给试翻下下哈~!
--------------------------------------------------------
我们审核了后附的×××有限公司××年度的外商投资企业外方权益确认表。按照国家外汇管理的有关规定真实、完整地编制外商投资企业外方权益确认表是贵公司管理层的责任,我们的责任是在执行审核工作的基础上对外商投资企业外方权益确认表是否在所有重大方面按照国家外汇管理的有关规定编制提出审核结论。我们不对贵公司外汇收支行为的合规性提供保证。
私どもは添付の×××有限会社××年度の外国投資企業外国側持分確認表について監査を実施した。外貨管理に関する国家規定に従って、真実且つ完全なこの外国投資企業外国側持分確認表を作成するのは会社の経営者の責任である。私どもの責任は私どもの監査に基づいて、この外国投資企業外国側持分確認表は、すべての重要な点において、外貨管理に関する国家規定に適合して作成されているかにつての意見を表明することにあり、会社の外貨収支の適法性について保証するものではない。

我们按照中国注册会计师协会制定的《外商投资企业外方权益确认表审核指导意见》执行审核工作。在审核过程中,我们实施了询问、检查记录和文件、重新计算以及我们认为必要的其他程序。我们相信,我们的审核工作为提出审核结论提供了合理的基础。
私どもは中国公認会計師協会が定めた《外国投資企業外国側持分確認書の監査に関する指導意見》に準拠して監査を行なった。監査はヒヤリング、記録確認と書類審査、再計算、その他必要に応じて適切な手続をとった。私どもは私どもの監査が私どもの意見に対する合理的な基礎を提供していると確信している。

我们认为,上述外商投资企业外方权益确认表在所有重大方面按照国家外汇管理的有关规定编制。
私どもの意見では、上述の外国投資企業外国側持分確認表は、すべての重要な点において、外貨管理に関する国家規定に準拠し適正に表示している。

本报告仅供贵公司向国家外汇管理部门报送外商投资企业外方权益确认表时使用,不得用于其他用途。
本報告書は、国家外貨管理局に外国投資企業外国側持分確認表を提出する目的のみで使用されるものであり、それ以外の目的に使用されてはならない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-13 01:11:48 | 显示全部楼层
  当審査機構は、添付の××有限公司(以下、貴社という)の××年度の外国投資企業側所持する権益確認書に対して審査を行いました。しかしながら、中国外貨管理規定に従って真実かつ完全に外国投資企業側所持する権益確認書を作成することは、貴社管理層の責任にあたり、当審査機構は、審査に基づいて外国投資企業側所持する権益確認書がすべての要点において中国外貨管理規定に従って作成されているか否かのみについて審査結果を提出し、貴社の外貨収支行為が合法的なものであるか否かについて保証致しません。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-13 08:43:29 | 显示全部楼层
难得这方面的内容其它有人加入探讨,小的就再搞一个版本,大家看看合不合哈~
---------------------------------------------------------------------------------------------------
我们审核了后附的×××有限公司××年度的外商投资企业外方权益确认表。按照国家外汇管理的有关规定真实、完整地编制外商投资企业外方权益确认表是贵公司管理层的责任,我们的责任是在执行审核工作的基础上对外商投资企业外方权益确认表是否在所有重大方面按照国家外汇管理的有关规定编制提出审核结论。我们不对贵公司外汇收支行为的合规性提供保证。
当監査法人は、添付の×××有限会社(以下、貴社という)の××年度の外国投資企業外国側持分確認書について監査を行った。適用される国の外貨管理に関する規定に準拠して、真実且つ完全な外国投資企業外国側持分確認書を作成する責任は貴社の経営者にある。当監査法人の責任は、この外国投資企業外国側持分確認書は、すべての重要な点において、正しく示しているかについて、独立の立場から意見を表明することにある。当監査法人は、貴社の外貨収支に関する行為の合法性について保証するものではい。

我们按照中国注册会计师协会制定的《外商投资企业外方权益确认表审核指导意见》执行审核工作。在审核过程中,我们实施了询问、检查记录和文件、重新计算以及我们认为必要的其他程序。我们相信,我们的审核工作为提出审核结论提供了合理的基础。
当監査法人は、中国公認会計士協会が制定の《外国投資企業外国側持分確認書に関する指導意見》に準拠して監査を行った。監査においては、ヒヤリング、記録及び書類確認、再計算、その他必要に応じて適切な手続をとった。当監査法人は、監査の結果として意見表明のための合理的な基礎を得たと判断している。

我们认为,上述外商投资企业外方权益确认表在所有重大方面按照国家外汇管理的有关规定编制。
当監査法人は、上記の外国投資企業外国側持分確認書は、すべての重要な点において、国の外貨管理に関する規定に準拠して、適正に表示しているものと認める。

本报告仅供贵公司向国家外汇管理部门报送外商投资企业外方权益确认表时使用,不得用于其他用途。本报告仅供贵公司向国家外汇管理部门报送外商投资企业外方权益确认表时使用,不得用于其他用途。
この報告書は貴社が国家外貨管理局に外国投資企業外国側持分確認書を提出する目的のみで使用されるものであり、それ以外の目的に使用されてはならない。
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
 楼主| 发表于 2013-4-13 09:51:09 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-19 19:35:49 | 显示全部楼层
本帖最后由 fuyc 于 2013-4-20 08:04 编辑

六个例文分别为:
【1】无保留结论的审核报告
【2】保留结论的审核报告(注册会计师与被审核单位对外商投资企业外方权益确认表的编制存在意见分歧)
【3】保留结论的审核报告(审核范围受到限制)
【4】否定结论的审核报告
【5】无法提出审核结论的审核报告
【6】增加其他信息段无保留结论的审核报告

<第一部分 報告收文者 1~6全部适用>
ABC有限公司董事会:
ABC有限会社 取締役会 御中

<第二部分 监查目的及经营者对报表之责任 除【5】以外都适用>
我们审核了后附的ABC有限公司(以下简称ABC公司)××年度的外商投资企业外方权益确认表。按照国家外汇管理的有关规定真实、完整地编制外商投资企业外方权益确认表是ABC公司管理层的责任,我们的责任是在执行审核工作的基础上对外商投资企业外方权益确认表是否在所有重大方面按照国家外汇管理的有关规定编制提出审核结论。我们不对ABC公司外汇收支行为的合规性提供保证。
当監査法人は、添付のABC有限会社(以下ABC社と称す)の××年度の外国投資企業外国側持分確認書について監査を行った。適用される国の外貨管理に関する規定に準拠して、真実且つ完全な外国投資企業外国側持分確認書を作成する責任はABC社の経営者にある。当監査法人の責任は、この外国投資企業外国側持分確認書は、すべての重要な点において、正しく示しているかについて、独立の立場から意見を表明することにある。当監査法人は、ABC社の外貨収支に関する行為の合法性について保証するものではい。

       【5】之第二部分內容
我们接受委托,对后附的ABC有限公司(以下简称ABC公司)201×年度的外商投资企业外方权益确认表进行审核。按照国家外汇管理的有关规定真实、完整地编制外商投资企业外方权益确认表是ABC公司管理层的责任。


<第三部分 监察方责任申明 除文例【5】以外都适用>
我们按照中国注册会计师协会制定的《外商投资企业外方权益确认表审核指导意见》执行审核工作。在审核过程中,我们实施了询问、检查记录和文件、重新计算以及我们认为必要的其他程序。我们相信,我们的审核工作为提出审核结论提供了合理的基础。
当監査法人は、中国公認会計士協会が制定の《外国投資企業外国側持分確認書に関する指導意見》に準拠して監査を行った。監査においては、ヒヤリング、記録及び書類確認、再計算、その他必要に応じて適切な手続をとった。当監査法人は、監査の結果として意見表明のための合理的な基礎を得たと判断している。

    【5】无此部分内容

<第四部分 监察问题之描述 >
【1】无内容
【2】描述外商投资企业外方权益确认表编制中存在的主要问题及其影响程度
【3】描述审核范围受到的限制和可能产生的影响
【4】描述外商投资企业外方权益确认表编制中存在的主要问题及其影响程度
【5】描述审核范围受到的限制和可能产生的影响
【6】无内容

<第五部分 监察意见 >
【1】我们认为,上述外商投资企业外方权益确认表在所有重大方面按照国家外汇管理的有关规定编制。
当監査法人は、上記の外国投資企業外国側持分確認書は、すべての重要な点において、国の外貨管理に関する規定に準拠して、適正に表示しているものと認める。
【2】我们认为,除上述问题产生的影响外,上述外商投资企业外方权益确认表在所有重大方面按照国家外汇管理的有关规定编制。
【3】我们认为,除上述问题可能产生的影响外,上述外商投资企业外方权益确认表在所有重大方面按照国家外汇管理的有关规定编制。
【4】我们认为,由于受到前段所述事项的重大影响,上述外商投资企业外方权益确认表未能在所有重大方面按照国家外汇管理的有关规定编制。
【5】由于上述审核范围受到限制可能产生的影响非常重大和广泛,我们无法对上述外商投资企业外方权益确认表是否在所有重大方面按照国家外汇管理的有关规定编制提出审核结论。
【6】我们认为,上述外商投资企业外方权益确认表在所有重大方面按照国家外汇管理的有关规定编制。此外,我们注意到,(描述被审核单位严重违反国家外汇管理规定的情况)。本段内容不影响已提出的审核结论。

<第六部分 报表用途 1~6全部适用>
本报告仅供ABC公司向国家外汇管理部门报送外商投资企业外方权益确认表时使用,不得用于其他用途。
この報告書はABC社が国家外貨管理局に外国投資企業外国側持分確認書を提出する目的のみで使用されるものであり、それ以外の目的に使用されてはならない。

<第七部分 监察人签章  1~6全部适用>
××会计师事务所(盖章)  中国注册会计师:××(签名并盖章)
  ××年××月××日
××会計事務所(捺印)  中国公認会計士:××(署名と捺印)
  ××年××月××日
---------------------------------------------------------------------
以上内容希望没有遗漏或误植,有兴趣及时间的话大家可以一起将它完善。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-19 19:59:42 | 显示全部楼层
小的给搞【5】之第二部分內容:

我们接受委托,对后附的ABC有限公司(以下简称ABC公司)201×年度的外商投资企业外方权益确认表进行审核。按照国家外汇管理的有关规定真实、完整地编制外商投资企业外方权益确认表是ABC公司管理层的责任。
当監査法人は、依頼を受けて添付の×××有限会社(以下ABC社と称す)の××年度の外国投資企業外国側持分確認書について監査を行った。適用される国の外貨管理に関する規定に準拠して、真実且つ完全な外国投資企業外国側持分確認書を作成する責任はABC社の経営者にある。


其它等小的考完试,睡个大觉后还记得的话再来!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-4-20 06:13:10 | 显示全部楼层

六个例文

【1】无保留结论的审核报告
【2】保留结论的审核报告(注册会计师与被审核单位对外商投资企业外方权益确认表的编制存在意见分歧)
【3】保留结论的审核报告(审核范围受到限制)
【4】否定结论的审核报告
【5】无法提出审核结论的审核报告
【6】增加其他信息段无保留结论的审核报告

【1】無限定適正意見の監査報告
【2】限定付意見の監査報告(外国投資企業外国側持分確認表の記載内容に対して公認会計士と被監査会社との間の意見相違)
【3】限定付意見の監査報告(監査範囲の制約がある)
【4】否定的意見の監査報告
【5】意見不表明の監査報告
【6】追記情報を記載する場合の無限定適正意見の監査報告
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-10 17:35

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表