咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1022|回复: 7

[语法问题] おかしい理由は二つある。这里おかしい理由除了表示奇怪的理由还有认为某事奇怪的吗

[复制链接]
发表于 2013-5-19 17:51:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 bbbBBB1701 于 2013-5-19 18:10 编辑

おかしい理由は二つある。这里おかしい理由除了表示奇怪的理由还有认为某事奇怪的原因的意思吗
谢谢。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-5-20 04:33:28 | 显示全部楼层
看不懂这问题

(1)おかしい理由は二つある ⇒ おかしいと思う理由は二つある

(2)あおかしいと思う点 / おかしいと思うこと / おかしいと思うところ .....

   は二つある。

我像这样的日文才比较完整吧!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-20 22:51:35 | 显示全部楼层
換言之,是理由おかしい呢?還是那件事因這兩個理由而顯得おかしい呢?
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-5-21 15:32:13 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-21 18:20:18 | 显示全部楼层
额,我的意思是说:
おかしい理由は二つある这句话的意思除了可能是:奇怪的理由有两个
以外,可不可能还可以表示成这个意思:认为某事奇怪的原因有2个?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-22 10:14:32 | 显示全部楼层
认为某事奇怪的原因有2个 --- > 日本人的说话习惯,可参照2楼的回复。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-5-22 13:03:05 | 显示全部楼层
有些話單獨看是有歧義的,不奇怪.甚至故意如此,如漫才相聲等等,要看前後文才能確定.樓主問的是能不能有不同的理解,我覺得就承認它可以有不同理解好了.例如前文可能說了對方為推卸責任提出了自己認為完全不成理由的理由,那么把它稱之為おかしい理由是完全可以理解的.或者前文說到自己覺得某事おかしい,進而述說認為它おかしい的理由有哪些,也是常見的.

聽話聽聲,鑼鼓聽音,別人的話我們盡量去理解.至於我們自己,要注意的是怎樣表達才能準確,減少歧義.如果是前述覺得某事おかしい,進而述說認為它おかしい的理由有哪些的場合,參考二樓的表達方式,就應該沒有歧意了.

回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-5-23 20:35:27 | 显示全部楼层
谢谢各位,原文前后是这样的:
禁煙を決意しながらタバコに手が伸びてしまうのは、意志が弱いからだった。ではなぜ、その人の意志は弱いといえるのだろうか。それは、タバコをやめようと思っているのにやめられないからである。どこか変ではないか。
おかしい理由は二つある。タバコをやめられないことと、意志が弱いこととが循環論に陥っていることが一つ。もう一つは、意志が弱いというのは、タバコを吸う原因ではなく、禁煙を決意したのにタバコをすっていることを別の言葉で言い換えたに過ぎないのである。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-2-5 16:30

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表