咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 590|回复: 8

[翻译问题] 例として、ユーザメカを動作させるプログラムを作成します。 翻译语句组织

[复制链接]
发表于 2013-9-10 11:23:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
例として、ユーザメカを動作させるプログラムを作成します。

这句话意思非常简单,但是中文如何组合,符合中文习惯。主要是 例として 转换为中文时放在句子的哪里,以什么词表现比较好。
回复

使用道具 举报

发表于 2013-9-10 11:36:32 | 显示全部楼层
句首

例如、比方说
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-10 11:43:50 | 显示全部楼层
作为示例,创建使用户机械动作的程序。

大家看看怎么组织,
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-9-10 11:47:17 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-9-10 11:47:55 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-9-10 12:22:37 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-9-10 12:26:59 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2013-9-10 13:36:31 | 显示全部楼层
个人是觉得,上面我给的翻译,中文感觉不是很紧凑、顺畅。想了一下,看看能否翻译成:

以下示例中,我们来创建一个用于驱动用户机械的程序。

回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-9-10 13:57:46 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-12 21:23

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表