咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1283|回复: 0

[天声人语] 天声人语 20131022 广告气象预报官离世

[复制链接]
发表于 2013-10-22 10:07:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
广告气象预报官离世
2013-10-22
 〈いまの世の中、「違いがわかる男」じゃないと、バカにされる。モテない〉。これが、30年近くにおよんだ天野祐吉さんの本紙連載コラムの、初回の書き出しだった。懐かしいコマーシャルが脳裏に浮かぶ方もおいでだろう。
  “如今的社会上,如果不是‘能尝出不同味道的男人’(雀巢咖啡广告语 译者注),就会被鄙视,找不到女朋友”。这是近30年前天野祐吉先生在本报连载的专栏第一回文章的开头。相信有读者的脑海中会浮现出当年久违了的广告的画面。
 いかに新聞的でない文章を書くか、を心がけたそうだ。ご本人によれば、少しだらしないくらいの文章。抗議が山ほど来たが、天野流はいつしか読者の心をつかむ。半年の予定だった「私のCMウオッチング」は「CM天気図」と名を変えて書き続けられてきた。
  据说他总在琢磨如何写出不像报纸的文章。按他本人的话就是不那么正而八经的文章。一开始,对他文章的抗议如潮水般涌来,但不知不觉间,他的文章开始抓住了读者的心。原本只计划办半年的专栏《我看广告》改名《广告气象图》,一直持续至今。
 その天野さんの思いがけない訃報(ふほう)に驚かされた。日曜日の書評欄には、昭和の東京五輪の年のベストセラーをめぐる健筆が大きく載っていた。きのう会った人が亡くなったような喪失感が、胸の中から引いていかない。
  天野先生出人意料的讣告传来让笔者非常震惊。因为本报周日的书评栏里,还刊登了田野先生一篇长长的,关于昭和东京奥运年畅销书的文章。这种好比是昨天还过见面的人去世了的丧失感在笔者心中难以消散。
 本業とした広告の批評で、ユニークな視点と切り口は「コマーシャルより面白い」とも言われた。CMは企業が言いたいことの拡声機ではなく、企業と大衆が「合作」するものだと語っていた。一本の芯とユーモアが人柄と文章を貫いていた。
  天野先生的本业是广告批评,他独特的视角和切入口被人认为“比广告还要有趣”。他认为广告不是把企业想说的话传出去的扩音器,而是企业与大众的一个“合作”。意志坚定与幽默感贯穿在他的为人与文章之中。
 4年前、肩書が「隠居」の名刺をつくった。「隠居は、浮世のしがらみから抜け出した自由人」であると。そして着流しの自在さで、政治や社会を飄々(ひょうひょう)と切った。偉ぶらない語り口に憂いを包みながら。
  4年前,他做了一款头衔为“隐居”的名片。据他说“隐居就是挣脱浮世藩篱的自由人”。随意停靠漂流,远离政治和社会。与世无争的口吻中暗含隐忧。
 世相の気象台にして、優れた予報官だった。次なる「天気図」はもう読めない。天野さんを失った「あまロス」を嘆く読者は少なくないだろう。享年80。水曜日の新聞が少し寂しくなる。
  天野先生是世间百态气象站一名出色的预报官。我们再也看不到下一张“气象图”了。大概不少读者会因为天野先生的离世而深感失落。享年80岁。以后,周三的报纸就稍显落寞了。

评分

1

查看全部评分

回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-3-29 14:10

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表