咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 612|回复: 16

求助一句话的翻译,急需,请大家帮忙

[复制链接]
发表于 2005-1-12 14:40:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如下,谢谢谢谢

以来、同社は5年間に亘り、当社において販売される光コンポーネント製品のメーカーとして成長してきましたが、今後一層の経営基盤の強化をめざすため、平成13年4月1日をもって合併いたしました。


  
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-12 14:53:19 | 显示全部楼层
コンポーネント啥意思??专业单词水平有限,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-12 14:55:59 | 显示全部楼层
对啊,我也想知道~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-12 14:59:13 | 显示全部楼层
请教那个ZAK兄吧,高手一个!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-12 15:00:12 | 显示全部楼层
我猜一下, 是不是component 啊.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-12 15:10:38 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-12 15:11:53 | 显示全部楼层
  ブロードバンド光ネットワークに必要な光デバイス/電子デバイスなどの総称が「光コンポーネント」です。

光学元件?

个人意见,仅供参考。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-12 15:13:38 | 显示全部楼层
コンポーネントの意味は下を押して。

http://dic.yahoo.co.jp/bin/dsear ... stype=1&dtype=0
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-12 15:28:54 | 显示全部楼层
意思理解,可是翻出来怪怪的,请高手吧还是
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-12 15:34:21 | 显示全部楼层
应该是指的计算机上那种,DVD,CD,CD-RW那种一体的设备,或者,日本电视机,带BS,CS,地上デジタル的设备,这种意思吧,看这公司是什么行业的了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-12 15:36:38 | 显示全部楼层
下面是引用eva_eva_eva于2005-01-12 15:53发表的:
コンポーネント啥意思??专业单词水平有限,


コンポーネント是component,意思好象蛮好理解的,可翻出来有点不顺,高手快帮忙把
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-12 15:39:11 | 显示全部楼层
是的,请高手翻吧,这句太难了!

说了啊,我水平有限的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-12 15:39:22 | 显示全部楼层
  从成立以来,该公司经历5年,作为自产自销的光コンポーネント产品的制造商不断的成长,今后,为更明显强化经营基础,于2001年4月1日进行了合并

不知道这样翻好不好
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-12 15:45:37 | 显示全部楼层
请问是谁和谁合并????
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-12 15:51:26 | 显示全部楼层
以来、同社は5年間に亘り、当社において販売される光コンポーネント製品のメーカーとして成長してきましたが、今後一層の経営基盤の強化をめざすため、平成13年4月1日をもって合併いたしました。

该公司在接下来的5年中作为本公司所销售光元件的生产厂不断壮大,为今后进一步加强经营基础,(我们)于平成13年4月1日(跟该公司)进行了合并。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 07:48

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表