咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1278|回复: 3

[翻译问题] 気持ちを晴らしたくなる

[复制链接]
发表于 2014-6-25 19:51:36 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 mikoyumi 于 2014-6-25 19:53 编辑

我看阅读理解的时候 有个注释
頭に来る : 嫌な出来事のために、むしゃくしゃして、気持ちを晴らしたくなる
这这个解释要怎么翻译 后面这句不太理解   気持ちを晴らしたくなる
回复

使用道具 举报

发表于 2014-6-26 08:57:42 | 显示全部楼层
可以翻译成 想要换个心情
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2014-6-26 19:33:25 | 显示全部楼层
cjuanqq 发表于 2014-6-26 08:57
可以翻译成 想要换个心情

明白了 谢谢拉
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-6-27 09:58:35 | 显示全部楼层
いいえ、こちらこそ。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-5 14:18

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表