咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1563|回复: 11

求助翻译

 关闭 [复制链接]
发表于 2005-1-14 07:53:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请问满天的白色小精灵从天而落怎么说?

谢谢!!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 08:11:33 | 显示全部楼层
白色小精灵がぎっしり空から落ちる
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 08:48:18 | 显示全部楼层
满天的白色小精灵从天而落

空一面(満天)の白い精霊達が舞って来る
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 08:58:09 | 显示全部楼层
满天的白色小精灵从天而落怎么说?


空いっぱいの白い精霊達が落ちてきた。

ご参考まで。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 09:08:25 | 显示全部楼层
空から白い精霊が一杯舞い落ちって来た。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 09:39:42 | 显示全部楼层
下面是引用zak于2005-01-14 10:08发表的:
空から白い精霊が一杯舞い落ちって来た。

「舞い落ちる」を「舞い降りる」って替えたら効果がどうなりますかね~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 09:43:49 | 显示全部楼层
下面是引用ssy5757于2005-01-14 10:39发表的:


「舞い落ちる」を「舞い降りる」って替えたら効果がどうなりますかね~

おっしゃるとおりです。

ご指導頂き、なんとお礼を申し上げてよいのかお礼の言葉もありません。

ありませんから言いませんが。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 09:51:47 | 显示全部楼层
  気持ち悪くなってる・・・・・・・・・・・
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 10:01:19 | 显示全部楼层
下面是引用ssy5757于2005-01-14 10:51发表的:

この時は「無声勝有声」!
なんか変な感じですね。
はははははは(愛嬌ない笑い方)

ついつい「ここに銀は三百両埋まってない」に騙されて、レスを付けてしまった。

ssy5757さんは、愛嬌の最上級というか、五つ星のランクに入る位、愛嬌のうまい方と認定されました。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 10:08:28 | 显示全部楼层
  全部取り消します!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 10:32:20 | 显示全部楼层
なんだか聞いた事があるときがする

まるで旦那さんと言い争い見たい  そうだ 標準日本語だ
はは
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-14 10:37:15 | 显示全部楼层
下面是引用choudandan于2005-01-14 11:32发表的:
なんだか聞いた事があるときがする

まるで旦那さんと言い争い見たい  そうだ 標準日本語だ
はは

ごめんなさい。

恥さらさせていただきました。

皆様に多大なご迷惑をお掛けいたし、本当に申し訳御座いません。

このスレッドはこれで終了と致します。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 07:53

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表