咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 853|回复: 0

[其他] 雪国(自译) 5

[复制链接]
发表于 2014-12-7 14:48:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
雪国(自译)
5
    上次——那时雪崩的危险期早过,满目新绿,正是登山的好时节。
春末夏初,连野木瓜的嫩芽也快要从餐桌上消失了。
饱食终日无所事事的岛村觉得这样下去无论是对自然还是对自己都快要没了认真劲儿了,而大山是有助于自己重新抖擞精神的,所以,他那一阵子经常去爬山。那天晚上,他也是独自在山里呆了七天后刚刚从两县分界处的群山里出来。一到温泉旅馆后,他就让人去找艺妓。不巧的是,那天有道路竣工的庆贺仪式,说是热闹非凡,借了村里蚕茧仓库兼戏院的屋子大摆筵席,原有的十二三个艺妓根本忙不过来,估计是叫不出来的,不过师傅家的姑娘倒是兴许能来的。因为尽管她也去宴会上帮忙了,不过只跳上两三段舞蹈就可以回家的。
岛村问那到底是什么人。旅馆里的女侍说,就是教三弦和跳舞的师傅家的姑娘,虽然还不是正式的艺妓,但遇上盛大宴会也会被叫去的。当地的艺妓尽是些不肯跳舞的半老徐娘,没有半玉(译注:未出道的艺妓。一般译作雏妓,但和中文语境中的“雏妓”相差太大,还是借用日文汉字为好。),所以需要表演助兴的时候年轻姑娘就抢手了。这样的人一般是不到客店里来单独陪客的,但也不能说是个纯粹的行外人。
岛村觉得女侍的话不怎么靠谱,只是姑妄听之,也没抱什么希望,可过了个把钟头,女侍将人带来后,他却不由得一惊,竟然不自觉地重新端正了一下自己的坐姿。女侍将人带到后就想马上离开,却被那姑娘一把拖住,让她坐在了自己的身旁。
那姑娘给人第一印象就是异常的洁净,似乎叫人觉得她脚丫子里面也一定是干干净净的。岛村简直不敢相信自己的眼睛:莫不是自己看多了初夏之群山,所以连眼前的姑娘看起来也显得这么清新靓丽了?
姑娘的穿衣方式多少是带点艺妓腔的,不过衣服的下摆自然是不拖地的,身上那件柔软的和服单衣甚至还穿得十分规整。只有腰带不太协调,似乎是很贵的那种,反倒叫人看着有些于心不忍。
当他们聊起山里的事情后女侍就借机走开了。然而,这姑娘却连本村附近各山的名字都叫不全。见岛村没心思喝酒后,不料她竟十分坦率地讲起了自己的身世。她说她的出身地就是这个雪国,在东京当御酌(译注:尚未满师出道的艺妓,相当于前面提到过的“半玉”,除了给客人斟酒也表演歌舞。)的时候的被人赎了身,可过了一年半左右的时光,正打算今后靠教人传统舞蹈谋生的当儿,主人却死掉了。应该说从那之后到现在为止的这段恐怕才是她真正的身世吧,可她突然又不想讲了。她说她今年十九岁。可如果她没撒谎的话,她这个十九岁就显得过于老成了,怎么看也有二十一、二了吧。到了这时,岛村才瞧出了苗头,觉得自己可以放松一点了,于是就提起了歌舞伎的话头来,不料她对于优伶们的各种做派和传闻竟然知道得比自己还多。并且,或许是好久没遇到能谈论此类话题的人了吧,话匣子一打开就说得津津有味的,异常投入。然而,在她眉飞色舞之际却也渐渐地流露出了风尘女子所特有的亲昵劲儿来了。对于男人心中的那点动静,似乎也是基本掌握的。可尽管如此,岛村依旧当她是个尚未出道的毛丫头。因为他已经有一星期没跟人说过话了,见到个人就亲切得不行,以至于美色当前,他心中首先腾起的也只是友情一般感觉——山野所牵出的感物伤怀,竟然影响了他与佳人对面时的心境。

原文:
あの時は――雪崩の危険期が過ぎて、新緑の登山季節に入った頃だった。
 あけびの新芽も間もなく食膳に見られなくなる。
 無為徒食の島村は自然と自身に対する真面目さも失いがちなので、それを呼び戻すには山がいいと、よく一人で山歩きをするが、その夜も国境の山々から七日ぶりで温泉場へ下りて来ると、芸者を呼んでくれと言った。
ところがその日は道路普請の落成祝いで、村の繭倉兼芝居小屋を宴会場に使ったほどの賑やかさだから、十二、三人の芸者では手が足りなくて、とうてい貰えないだろが、師匠の家の娘なら宴会を手伝いに行ったにしろ、踊を二つ三つ見せただけで帰るから、もしかしたら来てくれるかもしれないとのことだった。島村が聞き返すと、三味線と踊の師匠の家にいる娘は芸者というわけではないが、大きい宴会などには時たま頼まれて行くこともある、半玉がなく、立って踊りたがらない年増が多いから、娘は重宝がられている、宿屋の客の座敷へなどめったに一人で出ないけれども、全くの素人とも言えない、ざっとこんな風な女中の説明だった。
 あやしい話だとたかをくくっていたか、一時間ほどして女が女中に連れられて来ると、島村はおやと居住いを直した。すぐ立ち上がって行こうと女中の袖を女がとらえて、またそこに座らせた。
女の印象は不思議なくらい清潔であった。足指の裏の窪みまできれいであろうと思われた。山々の初夏を見た自分の眼のせいかと、島村は疑ったほどだった。
 着つけにどこか芸者風なところがあったが、むろん裾はひきずっていないし、やわらかい単衣をむしろきちんと着ている方であった。帯だけは不似合に高価なものらしく、それがかえってなにかいたましく見えた。
 山の話などはじめたのをしおに、女中が立って行ったけれども、女はこの村から眺められる山々の名もろくに知らず、島村は酒を飲む気にもなれないでいると、女はやはり生まれはこの雪国、東京でお酌をしているうちに受け出され、ゆくすえ日本踊の師匠として身を立てさせてもらうつもりでいたところ、一年半ばかりで旦那が死んだと、思いのほか素直に話した。
しかしその人に死別れてから今日までのことが、おそらく彼女のほんとうの身の上話かもしれないが、それは急に打ち明けそうもなかった。十九だと言った。嘘でないなら、この十九が二十一、二に見えることに島村ははじめてくつろぎを見つけ出して、歌舞伎の話などしかけると、女は彼よりも俳優の芸風や消息精通していた。そういう話相手に飢えていてか、夢中でしゃべっているうち、根が花柳界出の女らしいうちとけようを示してきた。男の気心を一通り知っているようでもあった。それにしてもかれは頭から相手を素人ときめているし、一週間ばかり人間とろくに口をきいたこともない後だから、人なつかしさが温かく溢れて、女にまず友情のようなものを感じた。山の感傷が女の上にまで尾をひいて来た。

书店小广告:
丁香书屋:http://url.cn/VkrT3V
正规网店,专售日文原版二手书和店主译作签名本。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-5-22 04:26

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表