|
|
ぶり表示样子、状态、情况等,常常接在“勉強ぶり、活躍ぶり、混雑ぶり”等一些表示动作的名词后或者动词连用形后表示样子,情景。但是动词食べる、飲む要变为食べっぷり、飲みっぷり的形式。表示喝酒吃饭的样子很豪爽。
0 U6 D. b9 C! g4 `) e例如:彼は飲みっぷりがいいね。
$ J* ^3 R% V$ N5 e i4 ^1 _- U
{6 C2 `5 f3 T 他喝酒的样子很豪爽。: k" j* K/ g+ q* h/ ?" m" R
) S' f' D% z; ~" _1 ^1 i# S, Z+ \+ Z* v, n5 K; l! J
最近彼女の活躍ぶりはみんな知っている。
) C3 ]0 D8 d; {3 x9 O# q
4 Y0 D8 ]6 F! Q R/ t/ t 她最近很活跃,情况众所周知。0 s N$ T/ \) W, D
2 M E- z) H8 {1 Z: \
& Z6 | X/ k1 n/ Z% i/ l. h
東京の電車の活躍ぶりは異常だ。
; O. p8 ^( P% N0 C, e
, J; y) S+ I% |. v( ?2 H, y% V 东京电车的拥挤状况异乎寻常。) \+ k+ F# x4 [$ u2 g
, h8 k5 P; n7 P2 C8 o5 I
0 q8 O- g, r! e
彼の話しぶりからすると、交渉はあまりうまくいっていないようだ、+ j u. s2 N$ L0 g1 l
3 t! \" q- P" a: j4 F 从他的说话口气来看,谈判进行的好像不顺利。
# t6 l& q5 r+ I) u: _0 t5 f0 h) R) t, i' Z( K
5 c5 g' E' w: C ?' T* o! q* z f还可以接在表示时间长度的词汇后,用于叙说再一次做很长时间没有做过的事情,多用…ぶりに…した的形式。4 p2 d0 c, x; v; K. i. W% y
. v) s5 a2 y( b% j4 v: z' L0 g
例如:十年ぶりに国に帰った。
8 I, q1 G c+ O
! p5 B( K$ n, e 阔别十年后回到故乡。; S/ ^. i* r- r" M6 T4 k5 D$ T+ V
5 @) `) h% H: R! P2 J8 [ t" U0 W2 i6 G+ h
三日ぶりにお風呂に入った。
* W7 Y$ N3 A: f8 j0 u) e; c: ?+ C9 e# [9 x- C6 {
时隔三日洗了个澡。# l8 `# ^" Y& Q( I, t0 D
7 G3 u' `2 J3 { Z$ S
4 O- g$ M2 Y; r4 k 最近忙しかったが、今日は久しぶりにゆっくりすごした。
& P+ d) |1 e% F a) [5 Z6 _ x0 L* H8 l5 R3 n2 D
最近一直很忙,总算轻松了一天。9 B" Y' S& @4 X j+ Z; L8 Z
+ d% \2 K' T: D6 G* z
) w7 R/ M- l) M" [( L+ M1 D 遭難者は18時間ぶりに救出された。
! L9 q( V5 p- @; K f N l4 s) y2 G+ ?& f
ds时隔十八小时候,遇难者被救了出来。 |
|