|
|
ぶり表示样子、状态、情况等,常常接在“勉強ぶり、活躍ぶり、混雑ぶり”等一些表示动作的名词后或者动词连用形后表示样子,情景。但是动词食べる、飲む要变为食べっぷり、飲みっぷり的形式。表示喝酒吃饭的样子很豪爽。
; f) R2 y5 K) B7 ^# o) d6 @6 ?5 l例如:彼は飲みっぷりがいいね。" v4 Z& e/ Y( _+ P+ c- y* S% e# P+ \
9 S6 _* i8 d; s
他喝酒的样子很豪爽。- ]9 ?: v: ?( s, s' p( T
. u- ^( |. R' R3 ]5 I
/ }/ _3 x3 v- w m8 Z7 p% N 最近彼女の活躍ぶりはみんな知っている。
: Q- Y8 E# i$ W1 J5 q" j. z. ?% O
她最近很活跃,情况众所周知。
. j; {7 I1 a4 v) }" I% T9 H$ p4 N& s
( B+ I3 W9 z3 E3 d! j- C7 ?, b( u) X
東京の電車の活躍ぶりは異常だ。! n3 }& Z% f3 c: j
; \- D& H! u; o9 Y( P
东京电车的拥挤状况异乎寻常。$ Y- w+ J% o( K4 j" V
3 ~; u2 [0 m) L( v/ j, \( \# t; n0 k% f; I. W4 e
彼の話しぶりからすると、交渉はあまりうまくいっていないようだ、" ^, B; k4 U: j" {
) L3 C/ T% z1 l- f7 p 从他的说话口气来看,谈判进行的好像不顺利。
% F6 w$ I H7 ^6 i
( H, g2 E# n2 W) z% d) d' _: x( ?' S, g/ |& G+ n# x1 V6 C' Q9 M8 u
还可以接在表示时间长度的词汇后,用于叙说再一次做很长时间没有做过的事情,多用…ぶりに…した的形式。
. l( J F# c- I, M9 N
' h w' |2 Y" V例如:十年ぶりに国に帰った。9 ?2 u+ Y8 J8 u: ^$ s2 Q
# s- w: `8 G( _% @ [ 阔别十年后回到故乡。 A. G- K# t" P, H, J! \
6 I% l* [ Y" ?* A
4 q; L J' P# s m- p! d 三日ぶりにお風呂に入った。9 X4 r; s; |7 a$ e+ C" T
/ ~; w( c6 k# ^& o2 z) o4 o 时隔三日洗了个澡。3 R% k" n' b) `2 l, t
9 V4 _; c) A0 E; R# X% B& S7 O
7 m5 m8 |, f/ L. j7 D; Z Q 最近忙しかったが、今日は久しぶりにゆっくりすごした。; A8 R& t5 [$ B* V' h" h
5 ^7 H& Y' N0 N" Y5 o 最近一直很忙,总算轻松了一天。
5 f9 Q- l" x! ^0 O* m F4 x6 e
, U% \0 L7 U/ g: R, Z" N1 H. N, G* i; h8 u, \1 E9 v
遭難者は18時間ぶりに救出された。; Y a: B7 u9 O' L: \' @9 e7 d' y
# Z) K5 S b+ |9 u3 C
ds时隔十八小时候,遇难者被救了出来。 |
|