咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1582|回复: 6

[翻译问题] “每一次跨越式提升、每一次爆发式超越”等内容翻译

[复制链接]
发表于 2015-5-13 14:17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
各位:

请帮我将如下中文译成日文,拜托了,万分感激。

翻译内容:
  
     每一次跨越式提升、每一次爆发式超越,公司前行的每一步,都顺应了时代的发展,引领着行业的进步。
回复

使用道具 举报

发表于 2015-5-13 16:13:01 | 显示全部楼层
你是哪里不会译啊..大哥...

大家都不是闲得蛋疼..每字每句给你翻译吧?
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-5-14 08:42:23 | 显示全部楼层
主要是前面那两句
跨越式提升和爆发式超越。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-14 11:32:35 | 显示全部楼层
典型的中国式假大空八股文啊。
你这个公司要真像你说的这样发展,现在应该在月球上班了吧?
就算我替你翻过去了,日本人也看不懂。还是写点实际的内容吧。

飛躍的な前進を遂げるたび、時代の発展に対応し、業界の進歩を引率してきました。
(就这样,我还边打字,便脸红呢。--好自为之吧)
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-5-14 15:46:46 | 显示全部楼层
谢谢四楼。
我们公司这样的内容比较多,对于我这样日文水平的不高的人来说,很困难。
正好我也想请教一下四楼楼主,怎么样才能提高中文译成日文的水平?
我觉得您的经验肯定比我丰富,能不能分享一下您的宝贵经验。
谢谢。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-5-14 17:42:40 | 显示全部楼层
本帖最后由 神的默笑 于 2015-5-14 17:44 编辑

你会越来越好的,加油,学习外语,不仅仅要努力,还要皮厚,不怕出错的精神。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-5-25 11:56:09 | 显示全部楼层
神的默笑 发表于 2015-5-14 17:42
你会越来越好的,加油,学习外语,不仅仅要努力,还要皮厚,不怕出错的精神。

谢谢您的鼓励。
頑張ります。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-27 15:20

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表