咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1432|回复: 3

[翻译问题] 刀具翻译フルーツにおすすめ

[复制链接]
发表于 2015-7-16 16:49:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
フルーツにおすすめ

お手入るが簡単

切れ味がスッキリ

感觉怎么译都有点生硬..


这刀    (适用于水果,清洗方便,刀感锋利)
回复

使用道具 举报

发表于 2015-7-16 18:16:18 | 显示全部楼层
フルーツのカットに最適
お手入れ簡単
切れ味スッキリ
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-7-24 16:28:33 | 显示全部楼层
nomimi 发表于 2015-7-16 18:16
フルーツのカットに最適
お手入れ簡単
切れ味スッキリ

是日译中
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-7-26 16:01:32 | 显示全部楼层
1.
2.维护、保养方便,
3.
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-28 04:03

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表