咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1933|回复: 10

[天声人语] 天声人语 2015年9月4日 伟大的中国共产党万岁

[复制链接]
发表于 2015-9-4 13:17:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
回复

使用道具 举报

发表于 2015-9-4 14:17:34 | 显示全部楼层
光给个链接对于【咖啡】来说是失礼的,还是将全文贴出来为好啊。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-9-4 14:22:13 | 显示全部楼层
因为有敏感词汇
试了各种方法死活发不上去,只好出此下策


请见谅



回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-9-4 14:23:20 | 显示全部楼层
因为有敏感词汇
试了各种方法死活发不上去,只好出此下策


请见谅



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-9-4 14:42:30 | 显示全部楼层
是这样啊,那就只好作罢了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-9-4 19:36:02 | 显示全部楼层
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-9-18 18:07:52 | 显示全部楼层
理解樓主的意思,是說本網站的小機器人過分盡職了,這樣的內容,別的網站並未封鎖
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-9-25 16:03:39 | 显示全部楼层
▼ロシアや韓国の大統領は列席したものの、欧米の主要国は首脳級の出席を見送った。「抗日戦争・反ファシズム戦争勝利70周年」が式典だけでなく、大規模な軍事力の誇示と一体になる。その辺りに中国の危うさを見る国もあったはずだ
▼俄罗斯与韩国总统均出席了仪式,外宾阵容中也能看到不少欧美大国首脑级人物。但这一仪式在纪念“抗日战争·反法西斯战争胜利70周年”的同时,亦昭示了其令人咂舌的军事力量。想必与会国家都会对此感到或多或少的忌惮吧

意见:日文:ロシアや韓国の大統領は列席したものの、欧米の主要国は首脳級の出席を見送った
中文:俄罗斯、韩国的总统虽然出席了,但欧美主要国家领导人却缺席了。

日文:抗日戦争・反ファシズム戦争勝利70周年」が式典だけでなく、大規模な軍事力の誇示と一体になる。その辺りに中国の危うさを見る国もあったはずだ
中文:这不仅仅只是【纪念“抗日战争·反法西斯战争胜利70周年】的仪式,它是与突显强大的军事力量为一体的。与会国家中应该也有畏惧中国的国家。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-12-11 22:53:04 | 显示全部楼层
真的很有用,谢谢楼主。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-12-18 22:16:53 | 显示全部楼层
その辺りに中国の危うさを見る国もあったはずだ
其中也应该有看到了中国威胁的国家。

感觉翻译的人喜欢用顺口的套话,行文不够严谨,没有完全依从原来的意思,反而有哗众取宠之嫌。如果不懂日语又碰上这样个翻译,就要担心被带到沟里。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-25 21:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表