咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1366|回复: 3

[天声人语] 历史性的巴黎协议(12-15)

[复制链接]
发表于 2015-12-21 00:32:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
歴史的な「パリ協定」
历史性的巴黎协议
(天声人語)2015年12月15日05時00分
二酸化炭素は不満かもしれない。温室効果で悪玉のようにいわれるが、もし無かったら、今は約15度の地球の平均気温は零下18度ぐらいになってしまうそうだ。微妙な自然のバランスに包まれて、多彩な生命も人間の文明も栄えてきた。
二氧化碳可能会抱怨:因温室效应被当成了反面角色,可若是没了他,如今15℃的地球平均气温也许会降到零下18℃左右。托庇于自然界微妙的平衡,多姿多彩的生物和人类文明才得以发展。
バランスが狂いだしたのは産業革命からという。化石燃料の消費が飛躍的に増えた。そしてログイン前の続き今、温暖化による危機が世界を覆う。極地の氷は解け、海面は上昇し、洪水や干ばつが多発して新たな貧困と紛争を生む。
据说平衡的破坏源于工业革命以来激增的化石燃料的消耗。所以现在伴随升温而来的危害遍及全球:极地的融冰、海平面上升、多发的洪水与旱魃生出新的贫困与冲突。
文明が引き起こした気候変動は、人間が解決するほかはない。そんな意識を共有できた結果でもあろう。パリで開かれていた温暖化対策の国際会議COP(コップ)21は、すべての国と地域が温室効果ガス削減に取り組むことで合意した。
文明引发的气候变化只能由人类来解决。也会产生建立如此共识的结果。在巴黎召开的第21届联合国气候变化大会上,所有的(签约)国家与地区就减排温室效应气体的对策取得了共识。
先進国はこれまで二酸化炭素を出して繁栄してきた。途上国はその責任を指摘しつつ、さあ発展というときに足枷(あしかせ)をはめられては困ると後ろ向きだった。双方の溝にようやく橋がかかったといえる。
发达国家以前靠排放二氧化碳带来了繁荣。发展中国家指责他们的责任,强调在发展阶段戴上脚镣的苦恼以及可能造成的倒退。双方间的鸿沟上可以说终于架设了一座桥。
1億年を1メートルとして、地球の歴史を46メートルに表せば、原人の登場は最後の2センチほど、近代の歴史はミリにも満たない。〈人間をしばらく棲(す)まはせたばつかりにこの水の星崩(く)えはじめたり〉志垣澄幸。地球や他の生きものにとって疫病神でありたくはない。
如果把1亿年看作一米长,把地球的历史表示成46米,原始人的出场是在最后的2厘米,近代史尚不足1毫米。“人类刚刚被允许居住,这颗水的星球就开始崩溃——志垣澄幸” 不想变成地球和其它生物的瘟神。
予定の期日を延長してCOP21のカンバスに「パリ協定」という絵は描かれた。「歴史的」の形容もつくが、さて傑作か駄作か。将来どう評価されるかは各国の今後の行動にかかっている。ここが始まりでもある。
延期闭幕的第21届联合国气候变化大会在画布上描绘了“巴黎协议”这幅画,并形容为“历史性的”。到底是杰作抑或是劣作,将来会被如何评价关乎各国今后的行动,现在只是个开始。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2015-12-21 00:33:47 | 显示全部楼层
〈人間をしばらく棲(す)まはせたばつかりにこの水の星崩(く)えはじめたり〉志垣澄幸。
这一段心里很没底……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2015-12-24 14:52:20 | 显示全部楼层
阿茂 发表于 2015-12-21 00:33
〈人間をしばらく棲(す)まはせたばつかりにこの水の星崩(く)えはじめたり〉志垣澄幸。
这一段心里很没 ...

人間をしばらく棲(す)まはせたばつかりにこの水の星崩(く)えはじめたり〉

把動詞弄清楚一下就好理解了。

棲む(原形=住む)>棲ませる(使役形)>棲ませた(過去式)
崩える(原形=壊れる=崩れる)>崩えはじめたり(書面語) =壊れはじめる>

意思: 就光是讓人類住了那么一瞬間,這個被稱為「水之星」的地球就開始崩潰了

  (水の星這稱呼透露着日本人對地球的鍾愛, 不僅因為地球3/4的表面被海洋覆蓋,是人類熟知的行星中水源最豐富的,而且因為水孕育了地球生命,是生物和文明的搖籃)
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2024-4-24 20:07

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表