咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 545|回复: 13

「腕がなまる」意味は何ですか。

[复制链接]
发表于 2005-1-17 14:16:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  如题,谢谢!
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 14:21:16 | 显示全部楼层
本事退化了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 14:21:51 | 显示全部楼层
就是“手生了”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 14:23:25 | 显示全部楼层
技能低下。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 14:25:31 | 显示全部楼层
なまる→鈍る

腕が鈍る、体が鈍る→力、スキルなどが鈍くなる、昔より劣っている。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 14:26:15 | 显示全部楼层
”生疏了“
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-17 14:33:08 | 显示全部楼层
ありがとう。它整个句子是:誰だ、あの人は?一緒に歩いてた女学生?そんなことをしているから、腕がなまるんだ。何だ。さっきの様。
这怎么理解?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 14:55:22 | 显示全部楼层
漫画の中の言葉ですか?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 14:58:58 | 显示全部楼层
下面是引用馨儿于2005-01-17 15:33发表的:
ありがとう。它整个句子是:誰だ、あの人は?一緒に歩いてた女学生?そんなことをしているから、腕がなまるんだ。何だ。さっきの様。
这怎么理解?


誰だ、あの人は?一緒に歩いてた女学生?そんなことをしているから、腕がなまるんだ。
↓↓↓
(比如说有个技术很牛的国脚,可是最近在赛场上老吃瘪,你在路上看到了他和一个女大学生在打情骂俏,于是你说对和你在一起的朋友说:) 谁啊,那个和他在一起的女学生?就是因为这样(泡妞……)技术才下降。刚才那像什么样(简直不像样)!

何だ。さっきの様。这半句的意思我不大清楚,因为不知道“さっきの様”是指什么。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 15:13:52 | 显示全部楼层
すごい、例も挙げました。俺服了
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-17 15:29:51 | 显示全部楼层
映画の言葉です。
我的理解是:那个和他走在一起的女学生是谁啊,就因为这样,学习也退步了。看看他们刚才的样子。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 15:37:17 | 显示全部楼层
变笨了
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-17 16:21:02 | 显示全部楼层
要看前后文的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 15:01:11 | 显示全部楼层
手艺生疏了,技巧(术)退步了
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 14:24

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表