咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 224|回复: 7

请教 各民族の家庭空間は新しい21世紀を...翻译

[复制链接]
发表于 2005-1-18 16:17:04 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请教这句话的翻译,对这样的长句子应该怎么分析,我都搞糊涂了!

各民族の家庭空間は新しい21世紀を競争の市場経済至上主義から人間が自然との共生、民族の共存、恒久平和の確立という人類高遠のテーマを追い続けています。
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-18 16:20:50 | 显示全部楼层
  我自己是这样分析的

各民族の家庭空間は  主体
人間が                    主语
追い続けています      谓语
自然との共生、民族の共存、恒久平和の確立という人類高遠のテーマ  宾语

那么 新しい21世紀后面也有を 是 状语???还是???
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 16:25:34 | 显示全部楼层
ポイント毎に分けて方がいい
21世紀家庭区間 の変化
類高遠のテーマ 人間が自然との共生 民族の共存 恒久平和
 
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-18 16:29:54 | 显示全部楼层
谢谢!

但还是不太明白,能否帮我翻译一下.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 16:42:44 | 显示全部楼层
大概是这么个意思吧

各民族の家庭空間は新しい21世紀を競争の市場経済至上主義から人間が自然との共生、民族の共存、恒久平和の確立という人類高遠のテーマを追い続けています

在崭新的21世紀各民族的家庭空間由競争的市場経済至上主義到追求确立人类和自然共存、民族共存、恒久平和这样一个人類崇高主题
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 17:13:30 | 显示全部楼层
分かりにくい文章ですね。前後の本文がないとね。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-18 19:18:57 | 显示全部楼层
下面是引用choudandan于2005-01-18 17:42发表的:
大概是这么个意思吧

各民族の家庭空間は新しい21世紀を競争の市場経済至上主義から人間が自然との共生、民族の共存、恒久平和の確立という人類高遠のテーマを追い続けています

在崭新的21世紀各民族的家庭空間由競争的市場経済至上主義到追求确立人类和自然共存、民族共存、恒久平和这样一个人類崇高主题

谢谢!!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-18 19:35:31 | 显示全部楼层
那么 新しい21世紀后面也有を 是 状语???还是???

这种句子假如我们学习者来写,是要作为病句处理的。翻译时最怕遇到这种句子。楼主辛苦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-27 13:38

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表