咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 1401|回复: 38

有关ほしい等问题

[复制链接]
发表于 2005-1-23 20:15:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
  1. そんな悲しそうな顔しないで  这里的“悲しそうな顔しない”为什么不是“悲しそうな顔をしない”?难道顔する是个动词,但字典里没有啊

2 上句的“で”是でください的省略吗?

3 犯人が捕まったので、警察に来てほしいそうです。这里应该是犯人抓住了,警察想让你去一下。但是却是用“ほしい”这个不是用于第一人称吗,那按字面
理解就是“我”让警察来一下了
回复

使用道具 举报

发表于 2005-1-23 20:18:54 | 显示全部楼层
1,口语里可以省略掉的
2差不多吧
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-23 20:20:10 | 显示全部楼层
3。不是警察想让你去,是我或者大家想让警察来一趟
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-23 20:22:23 | 显示全部楼层
下面是引用eva_eva_eva于2005-01-23 21:20发表的:
3。不是警察想让你去,是我或者大家想让警察来一趟

但是课文里的解释是警察想让"我"去啊
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-23 20:24:38 | 显示全部楼层
てほしい
是我希望,你做动作的!!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-23 20:27:33 | 显示全部楼层
  但是犯人抓住了不都是警察让我去的吗
前面一句A对B,说B,Bさん留守の間にけい警察から電話がありましだよ、犯人が……
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-23 20:28:42 | 显示全部楼层
什么书!你看的!
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-23 20:33:16 | 显示全部楼层
新日本语基础教程 大连理工出版社
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-23 20:36:50 | 显示全部楼层
警察に来て欲しい。(警察想让过去一下)
警察が来て欲しい。(想让警察过来看看)

~てほしい 确实用于表示说话人的愿望

但前面多了个表示动作源头的「に」,则表示「来て欲しい」这个动作的主人是“警察”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-23 20:39:55 | 显示全部楼层
Bさん留守の間にけい警察から電話がありましだよ、犯人が 警察に来てほしいそうです

整句来看,就是希望你去下警察那了!

不用了个そう吗,说明是听说的吧,当时警察是这么说的!做为A只是把警察说的话,照搬了下
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-23 20:40:29 | 显示全部楼层
這裏要看犯人是誰抓住的,如果是我抓住的,就是當場要叫警察來(把犯人帶走)。如果是警察抓住的犯人,就是要讓我去(調查等)。也就是「警察のところにきてほしい…」
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-23 20:41:05 | 显示全部楼层
不是吧,我觉得这边的に是表示 到目地的的NI 也就是地点的NI
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2005-1-23 20:43:16 | 显示全部楼层
て欲しい不是只表示第一人称吗?
那么如果是我想让警察过来是わたしは警察が来て欲しい?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-23 20:44:36 | 显示全部楼层
警察に来て欲しい。(警察想让过去一下)
警察が来て欲しい。(想让警察过来看看)
我的理解是:
私が警察に来て欲しい   省略私が意思是我希望警察来一下
警察が私に来て欲しい 省略私に意思是警察希望我去下

怎么我和ZAK  SAN的理解不一样
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2005-1-23 20:45:35 | 显示全部楼层
有个そうです不一样呀,警察说话时是第一人称呀!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-1-11 17:33

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表