咖啡日语论坛

 找回密码
 注~册
搜索
查看: 2596|回复: 24

[求助]“别开玩笑了”怎么说呀

[复制链接]
发表于 2004-5-6 23:00:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
听日剧里说的跟书上的不一样呀,忘告人解答,是不是好多种说法???
回复

使用道具 举报

发表于 2004-5-6 23:00:00 | 显示全部楼层
いい加減にしないで
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-6 23:00:00 | 显示全部楼层
冗談をやめて
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-6 23:00:00 | 显示全部楼层
哪个对呀????
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-6 23:00:00 | 显示全部楼层
3楼对
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-6 23:00:00 | 显示全部楼层
下面引用由siso发表的内容:

听日剧里说的跟书上的不一样呀,忘告人解答,是不是好多种说法???

楼主不要以日剧为准,毕竟日剧不是教科书。再说,日剧中很多字幕都翻译的不够准确的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-6 23:00:00 | 显示全部楼层
ふざけんなよ

笑わせるな

へたっくそな冗談をよせ

(这几个是常见的,不过语气很重,比较粗俗,慎用)

。。。。。。。。。。。。等等等等,,,,看你在什么时候说了。。。

回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-6 23:00:00 | 显示全部楼层
其实大家说得都对呀,中文还有别开玩笑了,别扯淡了多种说法,日剧中也就是口语中也有各种说法,再加上敬语/简体就更多了,如果再算上方言~~~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-6 23:00:00 | 显示全部楼层
冗談を止めてくれ!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-6 23:00:00 | 显示全部楼层
好粗鲁哦~~~~~

比较客气的是:冗談しないでください。/冗談をやめてください。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
冗談を言う、な 、と ふざけるな、どれでもいい
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
多谢多谢,(但是每次看日剧,还是一头雾水)
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
冗談しないで
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2004-5-7 23:00:00 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注~册

本版积分规则

小黑屋|手机版|咖啡日语

GMT+8, 2025-7-20 07:37

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表